Anleitungen und Videos

Kilgray Translation Technologies
 
Fill out the form to start the download of the file. Please, make sure Pop-ups in your browser are allowed. 

 

 
Kilgray Translation Technologies
 
Fill out the form to start the download of the file. Please, make sure Pop-ups in your browser are allowed. 

 

 
Download von Anleitungen
Filtern
Allgemeine Anleitungen

Erste Schritte mit memoQ Adriatic (Englisch) Herunterladen

Führt Sie durch Ihre erste Übersetzung in memoQ – vom Einstieg bis zur abschließenden Lieferung.

Installations- und Aktivierungsanleitung – memoQ Adriatic (Englisch) Herunterladen

In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie memoQ installieren und eine Testlizenz erhalten bzw. Ihre finale Lizenz einrichten.

Funktionsbezogene Anleitungen

FrameMaker-Dokumente in memoQ (Englisch) Herunterladen

In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie mit strukturierten oder unstrukturierten FrameMaker-Dokumenten in memoQ arbeiten können. Beitrag von Douglas McCarthy, Open Globe.

Einführung zu regulären Ausdrücken in memoQ (Englisch) Herunterladen

Reguläre Ausdrücke bieten Ihnen eine hervorragende Möglichkeit, mit Mustern in Ihren Texten zu arbeiten. In memoQ können bestimmte Muster erkannt, geprüft und geschützt werden. Reguläre Ausdrücke werden in memoQ auch zum Konfigurieren von Importfiltern verwendet. In dieser Anleitung werden die Grundlagen zu regulären Ausdrücken erläutert. Sie erfahren, wie Sie reguläre Ausdrücke in memoQ verwenden können.

Videobibliothek
Filtern
image_depicting_a_video

Freigeben von Termdatenbanken über Language Terminal

Präsentator(in): Lexie Sabotta

Termdatenbanken können in Language Terminal erstellt und für bis zu drei andere Übersetzer freigegeben werden. Mit memoQ können die Übersetzer direkt auf die Language Terminal-Termdatenbank zugreifen.

image_depicting_a_video

Projektmanagement in memoQ 2015

Präsentator(in): Lexie Sabota

memoQ kann Projekt-Managern die Arbeit erleichtern, ganz gleich, ob sie mit der eigenständigen Version oder in der Serverumgebung arbeiten.

image_depicting_a_video

Wie lange dauert es, ein Spiel zu lokalisieren?

Präsentator(in): Michał Tosza

Anhand von Firewatch-Lokalisierungsdateien zeigt Michał Tosza, wie lange es dauert, 53.000 Wörter zu lokalisieren, und welche Zeit für die Überprüfung der Übersetzung und für den Projektabschluss benötigt wird.