Übersetzer

Die folgenden Anleitungen und Videos enthalten Informationen zu memoQ – ganz gleich, ob Sie gerade erst in memoQ einsteigen oder sich schon sehr gut damit auskennen. Wenn Sie für die Evaluierung, die Auswahl und die Einführung eines memoQ-Servers innerhalb Ihrer Organisation verantwortlich sind, lesen Sie die Anleitungen für Projekt-Manager. Wenn Sie Informationen zum memoQ-Server benötigen, lesen Sie bitte die Anleitungen für Administratoren. Die Anleitungen für Server-Administratoren enthalten Informationen zum Einrichten und Konfigurieren eines memoQ-Servers. Allgemeine Anleitungen enthalten wichtige Informationen zur Verwendung der Software und funktionsspezifische Anleitungen enthalten Informationen zu bestimmten Funktionalitäten.
Kilgray Translation Technologies
 
Fill out the form to start the download of the file. Please, make sure Pop-ups in your browser are allowed. 

 

 
Kilgray Translation Technologies
 
Fill out the form to start the download of the file. Please, make sure Pop-ups in your browser are allowed. 

 

 
Download von Anleitungen
Filtern
Allgemeine Anleitungen

Erste Schritte mit memoQ Adriatic (Englisch) Herunterladen

Führt Sie durch Ihre erste Übersetzung in memoQ – vom Einstieg bis zur abschließenden Lieferung.

Installations- und Aktivierungsanleitung – memoQ Adriatic (Englisch) Herunterladen

In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie memoQ installieren und eine Testlizenz erhalten bzw. Ihre finale Lizenz einrichten.

Funktionsbezogene Anleitungen

FrameMaker-Dokumente in memoQ (Englisch) Herunterladen

In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie mit strukturierten oder unstrukturierten FrameMaker-Dokumenten in memoQ arbeiten können. Beitrag von Douglas McCarthy, Open Globe.

Einführung zu regulären Ausdrücken in memoQ (Englisch) Herunterladen

Reguläre Ausdrücke bieten Ihnen eine hervorragende Möglichkeit, mit Mustern in Ihren Texten zu arbeiten. In memoQ können bestimmte Muster erkannt, geprüft und geschützt werden. Reguläre Ausdrücke werden in memoQ auch zum Konfigurieren von Importfiltern verwendet. In dieser Anleitung werden die Grundlagen zu regulären Ausdrücken erläutert. Sie erfahren, wie Sie reguläre Ausdrücke in memoQ verwenden können.

Videobibliothek
Filtern
Freigeben von Termdatenbanken über Language Terminal

Freigeben von Termdatenbanken über Language Terminal

Präsentator(in): Lexie Sabotta

Termdatenbanken können in Language Terminal erstellt und für bis zu drei andere Übersetzer freigegeben werden. Mit memoQ können die Übersetzer direkt auf die Language Terminal-Termdatenbank zugreifen.

Projektmanagement in memoQ 2015

Projektmanagement in memoQ 2015

Präsentator(in): Lexie Sabota

memoQ kann Projekt-Managern die Arbeit erleichtern, ganz gleich, ob sie mit der eigenständigen Version oder in der Serverumgebung arbeiten.

Wie lange dauert es, ein Spiel zu lokalisieren?

Wie lange dauert es, ein Spiel zu lokalisieren?

Präsentator(in): Michał Tosza

Anhand von Firewatch-Lokalisierungsdateien zeigt Michał Tosza, wie lange es dauert, 53.000 Wörter zu lokalisieren, und welche Zeit für die Überprüfung der Übersetzung und für den Projektabschluss...