memoQ 8.2 ist unser drittes Release in diesem Jahr. Das Ziel dieses Releases ist, eine noch stärkere und zuverlässigere Übersetzungsumgebung sowohl für Übersetzer als auch für Übersetzungsfirmen und Unternehmen zu ermöglichen. Diese Version zeichnet sich durch Verbesserungen in fünf Hauptbereichen aus: Maschinelle Übersetzung, Integration mit Drittanbietersystemen, Systemsicherheit, Automatisierung, Funktionen zur Verbesserung der Produktivität und User Experience. 
 
Produktivität und User Experience

Produktivität und User Experience

Bei den nachfolgend angegebenen Punkten handelt es sich um Funktionen zur Verbesserung der Produktivität und User Experience.

  • Dokumentenbasierte Vorübersetzung bei vertauschten Absätzen.
  • Mehrere Regex-Tagger
  • Mehrsprachige Excel-Dateien
  • Client-TMs in der webgestützten PM-Oberfläche
  • Bestätigen ohne zu aktualisieren
  • Import von Paketen aus anderen CAT-Tools
  • Kategorisierung von QA-Prüfungen
  • Relative Pfade in memoQ Web
  • memoQ WebSearch
  • Kein Einfrieren von memoQ beim Auflisten von Online-Projekten (unabhängig von der Menge)
  • Bessere QuickInfos
Mehr Funktionen anzeigen 
Integrationen

Integrationen

Hier finden Sie neue Integrationen mit memoQ bzw. Verbesserungen zu bestehenden Integrationen.

  • WordPress-Filter
  • Rigi-Integration
  • memoQ-Server-API
Mehr Funktionen anzeigen 
Automatisierung

Automatisierung

Die unten angegebenen Verbesserungen betreffen Online-Workflows und gemeinsam bearbeitete Projekte.

  • Offene Workflows für Übersetzungsdienstleister
  • Automatisierung durch Vorlagen für Subvendor und GroupSourcing
  • Manueller Export von Dokumenten mit Änderungsmarkierungen des Korrektors
  • Besserer Zugriff auf QTerm-Termbanken in Server-zu-Server-Workflows
  • Reibungsloser Dateiexport von Content-Connector Projekten
  • Filtern von Projekten nach Ersteller
Mehr Funktionen anzeigen 
Maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzung

Auch im Bereich Maschinelle Übersetzung gibt es weitere Verbesserungen.

  • Selbstlernende maschinelle Übersetzung
  • Zentralisierte Einstellungen
  • Wiederverwenden von Konfigurationen
  • Formatierungen und Inline-Tags
  • Maschinelle Übersetzung in MatchPatch
  • Maschinelle Übersetzung eines ausgewählten Texts
Mehr Funktionen anzeigen 
Kundenportal

Kundenportal

Das Kundenportal wurde Anfang des Jahres eingeführt und wird stetig weiterentwickelt. Testen Sie die neue Funktionalität!

  • Kundenportal auf dem memoQ-Cloud-Server
  • Manueller QA-Schritt vor der Lieferung an den Kunden
  • Stornierte Angebote
  • Mehr Benachrichtigungen im Kundenportal
  • Kundenportal: Kalkulation
Mehr Funktionen anzeigen 
Sicherheit

Sicherheit

Wir arbeiten daran, memoQ zu einer noch sichereren Übersetzungsumgebung zu machen. Dazu wurden folgende Verbesserungen im Bereich Sicherheit vorgenommen:

  • Chatten über HTTPS
  • Verschlüsselte Kommunikation für Content Connectors
Mehr Funktionen anzeigen 

 


Ich habe Interesse. Welche Optionen habe ich?

Wenn Sie memoQ erstmals erwerben möchten oder falls Sie ein Upgrade auf memoQ 8.1 für Ihre aktuelle Lizenz durchführen möchten, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor.
 

 

Neukunden

Als Übersetzer können Sie eine neue Version von memoQ translator pro direkt in unserem Webshop erwerben. Wir empfehlen Ihnen, zunächst die kostenlose 45-tägige Testversion von memoQ herunterzuladen.

Als Übersetzungsfirma oder anderes Unternehmen können Sie memoQ server direkt von unserer Website herunterladen, oder sprechen Sie uns an.


 

Bestandskunden

Wenn Sie eine memoQ-Lizenz besitzen und einen gültigen Support- und Wartungsvertrag geschlossen haben, können Sie memoQ 8.2 herunterladen und gleich loslegen. Falls Ihr Support- und Wartungsvertrag bereits abgelaufen ist, müssen Sie ihn zunächst verlängern, bevor Sie memoQ 8.2 herunterladen können.