Learn more and try memoQ server or memoQ cloud server for other companies

memoQ server - Optimize your business!
  • Control your projects
  • Workflow automation
  • Collaborative translation
Kilgray Translation Technologies
 

Fill out the form to start the download of the file. Please, make sure Pop-ups in your browser are allowed.

 

 

 
 


Licensing

The memoQ server offers a type of licensing called Enterprise Manament Licensing (EML). With ELM licensing, you assign licenses to users until they expire or the users themselves return the licenses. They have the freedom to work offline and they can continue to work also if your server happens to be temporarily down. Less risk, but more administrative overhead if you want to work with the same amount of licenses.

There are two types of user licenses: translator and project manager licenses. A project manager license includes all functionality that a translator license does, plus multilingual project management, package management, online project management and server management. If you need more translator licenses just temporarily, you can also rent some for one month or more.

Browser-based translation and review

Save translator training time or software installation by introducing memoQWebTrans which enables you to work on translation and review tasks in a web browser. Read more about WebTrans here.

Add-ons

The memoQ server is very powerful as it is, but we offer some extra modules that make it even more powerful.

API for workflow integration

Looking to integrate the memoQ server with your ERP or process management system, or building special applications that require translation memory or terminology management? memoQ's fully documented SOAP APIs allow you to automate almost any aspect of the system.

Content Connectors

Translating websites, software or mobile app content, or having routine translation tasks? Monitor folders and if the content changes there, memoQ will take care of the new and updated documents in different languages through automated workflows.

QTerm

Professional terminology management can increase brand awareness, speed up time-to-market and reduce customer support requests. Get our browser-based professional terminology management system that integrates seamlessly with the memoQ server. (Note that there is basic terminology management integrated without qTerm, too.)

How can you try the memoQ server?

First, submit a request for a quotation. We get in touch with you to understand your business and your needs better. Some companies want to deploy memoQ at once, others want to introduce it step by step. Some want to check if memoQ server makes sense, others want to compare a myriad of tools (mostly just to find that memoQ works best). After understanding your business needs, and checking if a memoQ server really makes sense for you or individual licenses are enough, we suggest an evaluation. We recommend that you use a real-life project for evaluation, because we can fully support you for 30 days, and we can guarantee that your project will be a success. If you don't want to use a real-life project, we should define together beforehand what qualifies as a successful evaluation. You can either run the evaluation project on our systems or our support engineers can help you set up the system in the final environment, and then the only change required to go live when you buy the system will be a 2-minute license update. Then we organize a kick-off training for your stakeholders where we show you how you can successfully complete the project that you have chosen. We provide continuous support during evaluation, because we only need happy customers. At the end of the evaluation process, all data created during the evaluation remain there for you. If there is development needed on your end, for example to automate some processes, we give you the necessary consultancy during the trial period, but the final system will have to be implemented once you bought the software. We are sure that we can help you - if you can't reach your goals with our help, we will give you your money back.

Get started and request a quote for memoQ server

How many licenses do you need?
We are a very transparent company and as our pricing is very competitive, we prefer to give you an approximate price. In order for us to be able to send you a quotation, we need some information. Please enter how many project managers would need to use the memoQ server at the same time, and how many translators you are working with at the same time. If a freelance translator already has a memoQ translator pro license, they don't need to take a license from you, so don't add them here. If they don't, and you want to give them a temporary license, include them. Also include your in-house translators who work at the same time. Don't worry if your numbers are not final, we just want to give you a ballpark estimate.
 

Contact information



 





Members of the team






Pricing - memoQ cloud server
 
  • Flexible licensing
  • Predictable cost
  • Automated setup and maintenance
 

memoQ cloud server form:
 

 








Do you need QTerm?:


Do you need the API?:





Getting started with memoQ server and memoQ cloud server

The guides below offer useful advice and getting started information.

Quick start guide for project managers Download

This guide offers an introduction to memoQ server for project managers.

memoQ server quick start guide Download

This is a quick start guide for memoQ server.

Corporate network guide Download

Read this guide to learn how you need to prepare your corporate network to be able to install and use the memoQ server.

Start to use it now

 








Do you need QTerm?:


Do you need the API?:





Recommended recorded webinars

Webinar with specified key does not exist.

Webinar with specified key does not exist.

Never miss a correction again: memoQ’s powerful online and offline review features

Presenter: Gábor Ugray

How do I make sure my translation memories only contain quality-checked and approved translations? How do I enable translators and reviewers to exchange their insights without losing track of revisions in endless emails? How do I involve my client’s subject-matter experts in the review process? As a translator or an LSP striving to deliver...

memoQ server 2014: Project management on steroids: work much faster with project templates!

Presenter: Gábor Ugray

Attend the first ever memoQ 2014 webinar, which was designed exclusively for language service providers and enterprise customers. Join us to get firsthand information on

Project templates and workflow automation – Project templates and workflow automation save 80% of the clicks for project setup and management...