The CAT tool for individual translators
Translation project management made simple!
Free version of memoQ with limited features
For enterprises and translation companies
Advanced translation productivity in the cloud!
The ultimate terminology management system
If you need assistance, contact our support team here!
Everything you need to know about your support and maintenance agreement with Kilgray.
To better support predictability and planning, let us summarize the principles on support and maintenance, compatibility and versioning into one policy.
What's the story behind memoQ? It all started in Hungary in 2004 with three language technologists
Meet our executive team, a group of passionate people leading the digital transformation in translation technology
Our team travels around the world to meet with you. See where we are heading next!
A dynamic network of more than 250 universities spread over 5 continents
We work closely with translation associations all over the world
Proper terminology management is not only essential to guarantee translation quality; it also affects productivity just as much as translation memory does, and it is equally important.
By improving our integration with content management systems and other third-party technology, we continue to create a more open and reliable translation environment.
Getting documents into and out of memoQ might not sound like the most exciting topic, but these capabilities are essential and can make or break a translation tool.
Even though memoQ 8.3 focuses on terminology, we have also been working on some other improvements to boost productivity for translation work.
We are working to make memoQWeb as competitive as the memoQ desktop application. Check the new functionality and expect more radical improvements for next year!