5 Steps for an Easier Audiovisual Translation Process

Angela Starkmann shares five important steps for an easy audiovisual translation process. From template creation to translation to revision and quality assurance, here is how you can leverage a CAT tool in your AV translation process.

  • 19 March 2019
  • by Angela Starkmann
Read more
Time Tracking and Editing Distance Reporting

Time Tracking and Editing Distance Reporting

What does your client want to know? The time you spent with editing, the phrases, sentences, and segments you changed to make the translation good, and the quality of their MT engine, among others. Let’s see how easily you can create reports in memoQ.

  • 05 March 2019
  • by Michał Tosza
Read more
Safer Connection with Newer Versions of TLS

Safer Connection with Newer Versions of TLS

From 3 March 2019, we are disabling the cryptographic protocol TLS 1.0 on all memoQ cloud instances and memoQ hosted servers in order to switch to TLS 1.1        or higher, as suggested by the PCI Council. 

  • 26 February 2019
  • by The memoQ Team
Read more
Optimize Your Audiovisual Translation with Technology

Optimize Your Audiovisual Translation with Technology

Angela Starkmann loves language, AV translation, and memoQ. Read why she thinks the use of a CAT tool supports your translation process even though different kinds of films will benefit from different features of translation tools.

  • 25 February 2019
  • by Angela Starkmann
Read more