Presenter: Balázs Kis
17:00 CEST, 19 September 2017
memoQ 8.2 brings about several new features and productivity boosters for your translation work. Whether a newcomer or an advanced user, memoQ 8.2 has something for everyone.
Presenter: Gábor Ugray
17:00 CEST, 21 September 2017
How do memoQ server’s packages simplify project management throughout the vendor chain? In this webinar, we will show a hands-on workflow from end buyer through LSP vendors to linguists collaborating online in real time.
Presenter: Gergely Vándor
17:00 CEST, 26 September 2017
Easily localize WordPress-based websites with memoQ's new filter for the WPML plugin’s XLIFF files.
Presenter: Angelika Zerfass
17:00 CEST, 28 September 2017
See how memoQ lets you easily select translatable areas in Excel or how it handles bilingual or multilingual Excel projects. Find out how you can move translations from a previous version of the file to an updated version with XTranslate.
Presenter: Miklós Urbán
17:00 CEST, 03 October 2017
memoQ has featured means to protect certain strings in the translatable text to prevent unwanted changes for many years. Turning codes, numbers, and other non-translatable elements to tags not only helps in terms of quality but also lowers the...