memoQ translator pro

翻訳者によって翻訳者のために作られています

memoQ translator proはMicrosoft Windowsオペレーティングシステムで動作する、コンピュータベースの翻訳環境ツールです。 翻訳者が翻訳者のために作ったツールなので、実際に翻訳をする人から翻訳の編集担当者、翻訳のレビュー担当者まで、翻訳に関わるすべての人の生産性と品質が向上します。

今すぐ購入
トライアルを始めるトライアルを始める

高機能の翻訳者ワークスペース

翻訳の再利用

memoQ translator proには過去の翻訳の再利用や用語集の作成、参照資料の追加、予測入力の使用、他のリソースからの提案取得などの機能があり、それらがすべて翻訳中に自動で行われます。

用語ベース

用語ベースに単語や表現を追加するときでも、翻訳の手を止める必要はありません。キー入力1つで、テーブルや外部の用語ベースファイルを簡単にインポートできます。ましてやテキスト以外に何もない場合でも、memoQは用語の候補を抽出します。

さらにmemoQでは、翻訳に含まれる用語が自動的にハイライト表示されるうえ、キー入力1つでターゲットの用語が挿入されます。用語ベースに登録されていない用語が使用されている場合は警告が表示されます。また、置換が必要な用語がある場合には、複数の文書でまとめて検索して一括置換できます。

翻訳メモリ

同じ翻訳を繰り返す必要はありません。 翻訳されたセグメントは翻訳メモリに保存されるので、反復する翻訳はmemoQが思い出します。 同一のセグメントや類似するセグメントが現れると、memoQが過去の翻訳を入力します。 検索結果の正確性を高めるために、memoQの翻訳メモリには言語双方向のコンテキスト情報が保存されているほか、文書の名前や作者、作成日などの補足情報も保存されています。 単語や表現を検索するときは、訳語検索を実行して過去の翻訳を参照します。 memoQでは、該当する表現が翻訳メモリの中のどこにあるのかが表示され、さらにセグメント全体の中でその表現に対する翻訳が入り得る場所も推測します。

translators
get productive

生産性を高める

文書を再利用する必要がある場合は、その文書をライブ文書に追加し、参考資料として使用します。 ライブ文書は、ソース言語の文書とそれに対する翻訳が存在する場合に利用できます。 文書のペアが追加されると、memoQはすぐにそれらを整合し、整合された文書から一致項目を提示します。 ライブ文書ではバイリンガルファイルも翻訳メモリとして使用でき、文書全体のプレビュー表示や文脈の確認にも使えます。 さらに、ライブ文書ではモノリンガルの文書さえ活用できます。 翻訳結果は取得できませんが、訳語検索を実行して過去の翻訳から表現を検索できます。

ミューズを使用すると、予測入力の効果が最大限に高まります。 ミューズは既存翻訳(翻訳メモリとライブ文書)を基に学習を重ねます。 学習を重ねたミューズは、翻訳の入力中に、入力が予測される次の数単語を表示します。 これによって翻訳スピードが大幅に向上するうえ、ミューズを使用するために膨大な量の翻訳は不要であるという良い点もあります。

コラボレーション

memoQ translator proを使えば、memoQ serverを使うあらゆる会社の仕事を引き受けることができます。 クライアントからmemoQ server経由で直接送信される仕事を承諾するだけで受注量を増やせます。 クライアントが別の翻訳環境を使っている場合も問題ありません。memoQではほとんどの主要翻訳ツールのパッケージを開くことができます。

collaboration

すでにmemoQパワーユーザーですか?

サービスに適した効果的なCATツール

toolkit

Compatibility with other tools

memoQ is compatible with most other translation tools. You can import, translate and export the proprietary files of other translation tools as well as use standard formats aimed to improve compatibility and interoperability
View compatible tools
join us

File formats

memoQ supports most document formats you can think of, such as Microsoft Word, XLIFF, XML, SDLXLIFF or INDD
View supported formats
distributors

Supported languages

memoQ supports over 100 languages
View supported languages
Why use cat tools? - memoQ

CATツールを使う理由

このeBookはCATツールの全体像とそのメリットを紹介するために作られました。
このeBookには、翻訳者はもちろん、翻訳を学ぶ学生や最先端の翻訳技術に強い関心を持つ人にも役立つ情報がまとめられています。

今すぐmemoQ translator proを始めましょう!

memoQ translator pro 永久ライセンス

EUR 720 / USD 800

(1ライセンスの価格)

デビットカードまたはクレジットカードが必要です。利用可能な通貨:EUR、USD。Stripeによるセキュアなお支払いが可能です。

または、30日間のトライアルを開始する

memoQ translator pro 年間サブスクリプション

EUR 360 / USD 400

/ ライセンス

(1ライセンスの価格)

デビットカードまたはクレジットカードが必要です。利用可能な通貨:EUR、USD。Stripeによるセキュアなお支払いが可能です。

または、30日間のトライアルを開始する

欧州連合加盟国にお住まいで有効なVAT IDをお持ちでないお客様は、税金をお支払いいただく必要があります。