memoQ 9.0 では、プロジェクト管理用にまったく新しいウェブインターフェースが加わっています。また、今回のリリースでは品質管理と機械翻訳を中心に機能改善が行われ、新しくなったインターフェースでは文書のインポートオプションをはじめ、生産性を高める機能がさらに充実するようになりました。また、memoQ server の管理者はプロジェクトやリソースのストレージ使用量をチェックできるようにもなりました。

機械翻訳

 
  • memoQ 9.0 からは、Microsoft の機械翻訳サービスの最新バージョンである Translator Text API v3.0 が使えるようになりました。このバージョンはニューラルネットワークによる機械翻訳エンジンで構成され、36 カ国語以上の言語に対応しています。また、新機能である「Custom Translator」を使用することにより、自社内や自分だけのカスタムニューラル機械翻訳システムを自分の手で構築できるようになります。自分たちが構築した翻訳メモリや用語ベースなどのリソースを使ってあなた自身の手で Microsoft の機械翻訳をトレーニングできます。Custom Translator は大切なプライバシーをしっかりと守ります。トレーニングデータは選ばれた人のみに共有を限定でき、さらに共有状態はいつでも取り消すことができます。
  • DeepL、Kantan、Crosslang、Systran に対応これらいずれの提携会社のプラグインも memoQ 9.0 では最新状態が保たれています。機械翻訳パートナーのプラグイン最新リリースも、いつも安心してご利用いただけます。
 
  • Mirai TranslatorTMは、国立研究開発法人情報通信研究機構(NICT)との共同研究に基づく独自のニューラル機械翻訳エンジンを搭載したクラウドペースの機械翻訳サービスです。対応言語は日本語<>英語、日本語<>中国語(簡体字)で、日英翻訳はTOEIC960点レベル、日中翻訳は人手翻訳と同等レベルの高精度な翻訳が可能です。
  • memoQ 9.0 には機械翻訳のソフトウェア開発キット(SDK)が含まれています。サードパーティーの開発者も簡単に memoQ 用の機械翻訳プラグインを作ることができるよう、要件について透明性を提供しています。このアップデートには、新コンテンツが含まれ、これまでよりも包括的で説明も分かりやすいダミープラグインが同梱されます。
 

​QA

 
  • memoQ 9.0 では、すべての QA オプションで「深刻度」を設定できるようになりました。この設定は使用中の QA 設定でオン・オフ切り替えができます。ひとつの QA 設定を作成してそれを随時変更したい場合でもご安心ください。「深刻度」タブのチェックボックスにチェックマークを入れるだけですぐに変更が可能です。
 
  • 受け取った翻訳メモリにエラーがたくさんある、そんな残念なこともときにはありますね。そんなとき、お見積もりにはエラー修正にかかる時間は含まれていますか。翻訳メモリで使われている用語には用語ベースに登録されている用語がきちんと使われていますか?memoQ の QA レポートの客観的な情報を提示することにより、作業内容や範囲に基づき、クライアントと料金について論理的な話合いや交渉ができるようになります。翻訳文書の QA レポートのエクスポートは、数ある memoQ の品質管理機能の中でも最も人気の高い機能です。memoQ 9.0 では QA レポートもさらに使い勝手がよくなっています。今回のリリースから翻訳メモリの QA レポートもエクスポートできるようになりました。

memoQWeb


memoQ server に付属するブラウザベースの作業環境、memoQWeb の機能がさらに強化され、新機能も追加されています。特にプロジェクト管理者さんたちに喜んでもらえる機能が満載です。memoQ 9.0 の目玉は、なんといっても、管理者用およびプロジェクト管理モジュールに新登場するウェブインターフェースです!


 

文書のインポート


memoQ 9.0 では文書のインポートも効率化しています。memoQ へ文書をインポートするときには、さまざまなオプションが使えます。この文書のインポート時のクリック回数を軽減するため「フィルタ」と「構成」をひとつにまとめました。これでカスタムフィルタも簡単に見つかるようになります。さらに「アクション」と「言語」もひとつになりました。
 

すでにライセンスをお持ちの方

memoQ ライセンスをすでにお持ちの場合で、サポートメンテナンス契約(SMA)が有効になっているお客様については、memoQ 9.0 はダウンロードしてすぐにお使いいただけます。サポートメンテナンス契約(SMA)が期限切れの場合には、memoQ 9.0 をご利用いただくには、ご契約を更新していただく必要があります。


 

これから memoQ を新しくお使いになる方

翻訳者の方で、これから memoQ translator pro ライセンスをご購入の場合は、memoQ のウェブショップをご利用ください。まずは 30 日間の memoQ 無料トライアルをお試しください。
 
企業のお客様、または翻訳会社所属のご担当者様は memoQ server を直接ウェブサイトよりダウンロードしていただけます。ご購入をお考えの場合は、ぜひ担当者までお問い合わせください。