“With memoQ, we have built a comprehensive ecosystem that supports our company’s diverse translation needs and drives innovation across our divisions.”
Christian Wecke
Team Lead Language Data & Technology Management at DHL Group
memoQ TMS is a trusted translation management system for enterprises of all sizes worldwide. It provides full control over translation projects, a secure working environment, and solutions tailored to your team.
Managing translation projects with disconnected files and email-based workflows quickly becomes inefficient.
Working in multiple files leads to missed changes and uncertainty about which version everyone should be working from.
When files are scattered, it is difficult to track progress and see what is happening across languages in real time.
When translators work separately, the same terms are translated differently, resulting in inconsistent messaging.
Files and updates are spread across documents and inboxes, with no single place to manage and access them reliably.
Manual handoffs and repeated rework slow down projects and make delivery timelines harder to keep.
Managing multiple files creates extra work, requiring constant tracking, merging, and coordination.
memoQ TMS brings all translation projects into one shared workspace where teams can track progress, manage tasks, and stay aligned instead of juggling files and emails.
Get real-time reports on project progress, team performance, and translation quality — so you can identify bottlenecks and continuously improve your workflows.
Configure users, roles, permissions, and integrations from a central admin panel. Keep your workspace secure and tailored to how your team works.
memoQ TMS is designed to protect your content and meet enterprise security requirements. It complies with internationally recognized standards such as ISO 27001 and SOC 2 Type 2, ensuring strong controls for data protection, access management, and operational security.
See what professionals say about working with memoQ every day.
“With memoQ, we have built a comprehensive ecosystem that supports our company’s diverse translation needs and drives innovation across our divisions.”
Christian Wecke
Team Lead Language Data & Technology Management at DHL Group
“memoQ lets us work freely without worrying about word limits or surprise invoices. At a reasonable price, we get the functionality that our expansion demands.”
Lukáš Varaja
Localization manager at Sportega
“We quickly realized that it offers exactly the workflows we need to achieve our goals. We deal with a lot of products, so it’s important for us that the service is not limited to a certain number of translations.”
Janina Ruebsam
Team Lead Trade & Product Marketing at ASUS
Book a 30-minute demo and see how memoQ TMS can transform your translation workflows, tailored to your team's actual setup.