memoQ 8.6 is our third release in 2018, and we are very excited about the new functionality it brings. The highlight of 8.6 is definitely the aim to pave the way to a more CMS-friendly translation environment, but like previous versions, it includes enhancements in many areas, including integration, terminology, productivity features, file filters, and user experience.
Gergely Vándor – Solutions Architect at memoQ
Gergely is an Architect Solution at memoQ. He has been working with the company for more than 10 years, mostly in the production team. He is one of our in-house memoQ champions.
Using the correct terminology consistently is a key factor in any organization. In this webinar, you can learn how memoQ TMS is so much more than a translation management system: it’s a tool to help you start consciously working with your terminology within and even beyond your localization teams.
Read MoreTerminology Tools in Your Organization
Inès Berbudeau , Zsófia Lelner, Valentina Goldin, Levente Galbáts
In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.
Read MoreImprove Your Translation Process with memoQ and FlowFit
Benoit Gariépy, Leila Fnayou
As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year.
Read MorememoQ Wrapped: A Look Back at 2024