Next-level Project Management for LSPs with FlowFit and memoQ

Watch webinar now

You will learn about

In our joint webinar with Consoltec, you can learn the ins and outs of the FlowFit-memoQintegration. Our presenters will show how you can improve your project management by joining the forces of the two tools, equipped by features that were created specifically for LSPs. 

See a live demo, and hear about... 

Project creation with templates

Project statistics

Multilingual filters

Using machine translation (for pre-translation and post-editing)

Progress tracking


You will listen to

Anna Mohácsi-Gorove - Solution Engineer @ memoQ

Anna Mohácsi-Gorove has been a memoQ trainer for 16 years and has a wealth of experience in translation and editing as well as in teaching at universities. She has taught at numerous French and Hungarian universities and still teaches at the University of Strasbourg (France). Anna studied French and German linguistics and literature in Budapest. Fascinated by languages and all aspects of the translation field, she wrote her thesis on the notion of quality in 2014. She joined memoQ in 2020 as a trainer and solution engineer.

Jean-François Mur - President @ Consoltec

Jean-François Mur, founder of Consoltec and a master’s graduate in Artificial Intelligence and Computer Engineering, has been working for over 20 years in the development of linguistic project management applications. He developed his expertise in the field of translation as the main architect of FlowFit.

Jean-François is dedicated to cutting-edge technology and expertise in translation project management systems and works on providing his clients with high quality solutions that are tailored to their needs.

Share with others

Don't miss out on our next

More webinars

Rejoignez Anna Mohácsi-Gorove pour apprendre à gérer des projets de traduction, des mémoires de traduction, des bases terminologiques, à traduire des documents, à lancer l'assurance qualité et à faire une relecture. Read more
A la découverte de memoQ translator pro
Anna Mohácsi-Gorove - Solution Engineer @ memoQ
Dieses Webinar gibt Ihnen einen ersten Überblick über die Funktionen von memoQ, mit denen Sie dank smarter Werkzeuge wie Translation Memorys und Termbanken konsistentere Übersetzungen in kürzerer Zeit erstellen können. Read more
memoQ: so entdecken Sie verborgenes Potenzial in Ihren Übersetzungsworkflows
Angelika Zerfaß - memoQ trainer
Als Übersetzer sollten Sie in der Lage sein, bei der Übersetzung Zeit zu sparen und zu lernen, Ihre Ressourcen optimal einzusetzen. Read more
memoQ: so entdecken Sie verborgene Möglichkeiten in Ihren Übersetzungsworkflows
Angelika Zerfaß - memoQ trainer