What are the differences between a BMS and a TMS? And why does it make sense to use two powerful and flexible systems instead of only one for your translation and business management?
This partner webinar will use memoQ and Plunet as examples of these two system types and demonstrate the seamless integration between the two by showing a basic translation and business management workflow.
Sophie Halbeisen – Director of Business Development at Plunet
Sophie Halbeisen is the Director of Business Development at Plunet Inc. in New York and has been working with the company since January 2014. Sophie has an undergrad degree in business management, a master’s degree in Finance and has 12 years of work experience in B2B sales, marketing and consulting in the US and Germany. Her main focus and expertise is workflow consulting for new client installations as well as optimization potentials for existing Plunet customers. She has been involved in more than 60 successful new implementations and manages more than 100 existing client accounts in North and South America.
Alessio Demartis – Business Development Manager at memoQ
Alessio Demartis is Business Development Manager for memoQ in North America, with a focus on the LSP and French-speaking markets. Moving his first steps as a freelance translator and as a localizer for EA Games, he has worked in the translation and localization industry now for more than 10 years. After earning an MA in Translation & Interpreting and studying Corporate Administration, he directed an LSP in Spain for over 5 years before moving to Canada and joining memoQ.
Using the correct terminology consistently is a key factor in any organization. In this webinar, you can learn how memoQ TMS is so much more than a translation management system: it’s a tool to help you start consciously working with your terminology within and even beyond your localization teams.
Read MoreTerminology Tools in Your Organization
Inès Berbudeau , Zsófia Lelner, Valentina Goldin, Levente Galbáts
In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.
Read MoreImprove Your Translation Process with memoQ and FlowFit
Benoit Gariépy, Leila Fnayou
As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year.
Read MorememoQ Wrapped: A Look Back at 2024