À la découverte de memoQ translator pro
Rejoignez Anna Mohácsi-Gorove pour apprendre à gérer des projets, à créer des mémoires de traduction, des bases terminologiques, à traduire et réviser des documents, et à contrôler la qualité. Découvrez comment utiliser l'alignement automatique de LiveDocs pour créer des mémoires de traduction à partir de documents de référence et de vos anciennes traductions.
Lors de cette session, Anna vous présentera les fonctionnalités de base de memoQ translator pro.

Formatrice memoQ de longue date, Anna MOHACSI-GOROVE s’appuie sur une solide expérience de traductrice et de relectrice, ainsi que d'enseignante à l’université. Fascinée par tous les aspects de la traduction, elle a rédigé sa thèse sur la notion de qualité.
Share with others
Don't miss out on our next
webinars
More webinars

The Kalcium Quickterm-memoQ integration explained: how to include advanced terminology in your localization workflow
Klaus Fleischmann & Jure Dernovsek

memoQ & iTMS Partner Webinar: Manage Multilingual Content Like a Pro
Tom Alwood & Jure Dernovsek

FlowFit-memoQ : The seamless integration
Jean-François Mur (Consoltec) & Anna Mohácsi-Gorove (memoQ)