Webinars

Hello, memoQ 9.4!

Watch webinar now

memoQ 9.4 is coming! Perform even more operations with multiple resources, a redesigned resource console, new memoQWeb features for project management, enhanced machine translation integrations, facilitated deployment of content management system integration with memoQ server, integration with Protemos, and more. Register now, and learn more about all the new features!

You will listen to

Veronika Pandi
Veronika Pándi - Product Owner
Zsolt Varga - Product Owner at memoQ
Zsolt Varga - Product Owner

Zsolt earned his MA as a double major of English and History in Hungary, then spent six unforgettable years in Texas, where he earned his PhD in History and taught in secondary and higher education. After his return to Hungary he worked as an ESL teacher and freelance translator, then as translation team leader and linguistic expert for Hungarian LSPs and a college instructor of CAT tools. He joined memoQ in 2016 and is currently one of the proud product owners of our flagship product. His hobbies include swimming, hiking, sim racing and motorsports.

Share with others

Don't miss out on our next
webinars

More webinars

french webinar
Participez à la session de découverte de memoQ pour gestionnaires de projet, au cours de laquelle Anna Mohácsi-Gorove vous expliquera : - comment créer un projet de traduction sur un serveur memoQ (création du projet et des ressources, et gestion des utilisateurs) ; - les paramètres importants à spécifier lors de la création du projet ; - comment attribuer plus facilement et/ou automatiquement les documents à vos traducteurs ; - les étapes de préparation pouvant être automatisées (prétraduction, verrouillage de segments, etc.). Une fois le projet créé, vous découvrirez comment le processus peut être automatisé grâce aux modèles de projet de memoQ, qui permettent de réduire le nombre de clics et le temps passé à la création de vos projets. Read more
Notions de gestion de projet dans memoQ
Anna Mohácsi-Gorove - Solution Engineer
Imaginez que votre client vous confie une traduction urgente et que : a) vous n’avez pas encore de licence memoQ translator pro ; b) c’est votre première traduction dans memoQ ; c) vous utilisez un mac et ne souhaitez pas installer un environnement virtuel Windows. Dans ces situations, les utilisateurs d’un serveur memoQ peuvent attribuer des licences web à leurs traducteurs pour leur donner accès au serveur sans devoir installer memoQ sur leur ordinateur. En ouvrant un document dans le navigateur, ils peuvent ainsi travailler dans une interface de traduction proche de celle de memoQ bureau, mais plus simple. Rejoignez Anna Mohácsi-Gorove pour apprendre comment se connecter à un projet sur un serveur memoQ, traduire et livrer des documents par memoQWeb. Attention : veuillez noter que les licences memoQ web ne peuvent pas être vendues à des traducteurs indépendants ; ce sont des licences pouvant uniquement être attribuées via un serveur memoQ. Read more
memoQ web pour les traducteurs : rien de plus facile !
Anna Mohácsi-Gorove - Solution Engineer
memoQ 97 webinar
You will learn about memoQ 9.7 comes with a set of small improvements that will make the work of memoQ translator pro and server users easier. Our most recent developments cover You will listen to Veronika Pándi – Product Owner at memoQ Veronika has a strong LSP background: she oversaw software localization projects into 40 […] Read more
Introduction to memoQ 9.7
Veronika Pándi & Zsolt Varga - Product Owners at memoQ
.