Webinars

memoQ + Gridly: Overcome localization challenges in app & game development

Watch webinar now

You will learn about

Being an ever-changing, always evolving industry, game localization comes with its challenges: continuous updates of content, communication scattered across platforms and tools, pivot languages, and file conversions. They’re hard to keep track of – that's why many professionals turn to Gridly to mitigate these challenges.

And now the time has come to make it even simpler with the Gridly-memoQ integration. Without ever having to leave the familiar user interface, you can automatically connect to a memoQ server and manage your translations. No need to worry about last-minute changes or losing data due to different environments.

If you’re curious how you can take full advantage of the tool, tune in for our live demo where we show you the main challenges of game localization, and how you can overcome them with the new memoQ-Gridly integration.

In this webinar, we will share some hacks about:

The endless content updates cycle.

The most common issues in game/app development and localization.

Pivot localization: how to bridge translation from non-English languages to global.

Multi-stage localization: how to integrate LQA, VO, and other steps into your localization workflows.

How TM, glossaries, and MT can save you time and money.

You will listen to

Michael Souto - Business Development Director at Gridly

Mike has over 20 years of experience in game and app development and localization. Producer of the AAA titles, including Commandos series, TimeSplitters 2, Who Wants To Be A Millionaire? and many more. With experience of internal and external development teams, he's been involved in game development at various touchpoints in the process.

Gábor Kovács - Game Localization Expert at memoQ

As part of the memoQ Gaming Unit, Gabor uses his abilities to combine technical knowledge with sales skills to act as a primary contact for product demos, client needs assessment and training among many other duties. Using his well-honed communication skills, he can simplify and communicate complex concepts to a non-technical audience. His IT background also gives him the edge when it comes to technical discussion and finding the right solutions. He is an avid gamer since childhood.

Share with others

Don't miss out on our next
webinars

More webinars

In 2023, we introduced new functionality within memoQ TMS that revolutionises translation quality estimation: users can now leverage predictive machine translation quality scores seamlessly within the memoQ TMS environment. Read more
Enhance Your Translation Workflows with AI-based Quality Estimates: Joint Webinar with TAUS and ModelFront
Adam Bittlingmayer, Amir Kamran, Levente Bundik
Join us and learn how to use Generative AI (GenAI) to your advantage! If you are a management professional in localization (including LSP program managers and operations directors), this webinar is for you! Read more
Leveraging Generative AI in memoQ
Elena Murgolo (Localization Consultant @ Custom.MT), Jourik Ciesielski (Founder @ C-Jay International), Levente Bundik (Solution Engineer @ memoQ) - Custom.MT, C-Jay International, memoQ
One year, five memoQ releases, 60+ events around the world, countless new developments—2023 has been an exciting year for the team here at memoQ. We would like to take the time to look back and tell you about the most loved features and the most important news that 2023 brought us. Read more
memoQ Wrapped: A Look Back on 2023
Agnes Varga - CTO, Marianna Nagy - Product Manager, Balázs Kis - Co-Founder & Co-CEO, Ádám Gaugecz - Product Manager, Zsolt Varga - Product Manager