What are the customer issues that can be solved by Rozetta’s machine translation engine and memoQ plugin?

August 26, 2021 11:00 am JST (UTC+9)

You will learn about

Rozetta is a Machine Translation engine tailored especially for the Japanese language. One of their goals is to bring Japanese closer to the rest of the world by providing quality translations. 

In our joint webinar we’re going to give you examples of the most common customer issues that can be solved with the Rozetta-memoQ plugin. 

This webinar is for you if: 

you want to achieve consistency of terminology at the MT selection stage

you want to make effective use of a large amount of translation memory

You're interested in using the Rozetta-memoQ plugin and want to test the accuracy of the new translation engine

The event will be in Japanese, it is for free, but we have a limited amount of places available. Make sure you book your seat in advance. Once you register, were going to send you the joining link to the Zoom meeting - hope to see you there! 

You will listen to

Masaru Kawahara, Rosetta
Masaru Kawahara

Localization Consultant

Yo Miura, sales representative, Japan memoQ
Yo Miura

Sales Representative for Japan at memoQ

Share with others

Don't miss out on our next

More webinars

Rejoignez Anna Mohácsi-Gorove pour apprendre à gérer des projets de traduction, des mémoires de traduction, des bases terminologiques, à traduire des documents, à lancer l'assurance qualité et à faire une relecture. Read more
A la découverte de memoQ translator pro
Anna Mohácsi-Gorove - Solution Engineer @ memoQ
Dieses Webinar gibt Ihnen einen ersten Überblick über die Funktionen von memoQ, mit denen Sie dank smarter Werkzeuge wie Translation Memorys und Termbanken konsistentere Übersetzungen in kürzerer Zeit erstellen können. Read more
memoQ: so entdecken Sie verborgenes Potenzial in Ihren Übersetzungsworkflows
Angelika Zerfaß - memoQ trainer
Als Übersetzer sollten Sie in der Lage sein, bei der Übersetzung Zeit zu sparen und zu lernen, Ihre Ressourcen optimal einzusetzen. Read more
memoQ: so entdecken Sie verborgene Möglichkeiten in Ihren Übersetzungsworkflows
Angelika Zerfaß - memoQ trainer