Connect memoQ With GridlyIdeal for managing multi-language content for games and digital products, Gridly connects teams, tools and assets within a familiar spreadsheet UI. Integrate it with memoQ for a more streamlined way to track content updates and changes and to improve collaboration across languages, contributors and resources.
Jira integrationAre you a Jira user? Submit issues for translation without ever leaving the interface you’re working on. Here’s all you need to know about the how-to and what-with of Jira-memoQ integration.
Integration with BeLazyStreamline translation workflows with BeLazy: manage work both from the administrator and from the linguist view, and fetch projects from your customer’s memoQ server or your own.
AEM integrationManage digital asset translations right from your Adobe Experience Manager interface. Here’s how to connect memoQ with AEM to speed up workflows and keep the same user experience.
WordPress connectorThe memoQ connector for WordPress provides an easy way to manage multilingual web content and translation projects within WordPress.
Integration with iLanglA cloud-based middleware platform that connects translation management systems with website content management systems via enterprise connectors.
EasylingEasyling.com is a proxy-based website translation solution. It crawls your website, finds all the pages and texts and analyses the translation costs.
Integration with FirstSpiritIntegrate memoQ with FirstSpirit and benefit from the advantages of automated translation management.
Integration with Git-based repositoriesmemoQ 9.2 introduces an integration with Git and Git-based source repositories, such as GitHub, GitLab and BitBucket via a Git Connector, which complements the existing SVN connector in memoQ.
Content ConnectorMany companies have content that needs to be published in multiple languages, and when this content changes, the translations must also quickly be updated.