Logiciel de traduction pour :

link description image

Traducteurs

Conçu pour répondre aux besoins des traducteurs, memoQ translator pro vous permet d’effectuer des traductions de manière simple et rapide. Avec une facilité de prise en main et d’utilisation, cette technologie intuitive améliore de manière considérable la gestion de vos tâches quotidiennes.

link description image

Équipes de traduction

À un moindre coût, les petits groupes de traducteurs peuvent désormais utiliser la même technologie que les grandes équipes pour leurs projets collaboratifs. Ainsi, memoQ cloud est maintenant disponible sur la base d’une souscription mensuelle.

link description image

Cabinets de traduction

Les cabinets de traduction et les fournisseurs de services linguistiques doivent pouvoir compter sur une technologie fiable. Cette technologie doit être capable de prendre en charge non seulement un grand nombre, mais aussi une large diversité de fichiers et d'intervenants. memoQ server est la solution pour accélérer les processus de traduction et offrir un environnement stable et sécurisé.

link description image

Entreprises

Les entreprises ayant recours à la traduction de manière régulière ont de nombreux besoins. Gestion des processus de traduction, suivi de projets, contrôles qualité automatiques et rapports avancés ne sont quelques-unes des fonctionnalités de memoQ server qui répondent à leurs problématiques.

Fonctionnalités de memoQ

Automatisation des projets

Configurez encore plus rapidement vos projets, démarrez-les en une minute à peine et mettez-les automatiquement à jour en cas de modifications des fichiers source.

Mise à jour des versions

Si un de vos documents source est modifié, memoQ récupère ce que vous avez déjà fait auparavant. Il s'agit de la solution idéale pour une production rapide de vos documents.

Suivi de projets

Suivez facilement le progrès, les risques et les coûts de vos projets de traduction.

Révisions complètes

Vous pouvez facilement faire participer vos clients, traducteurs et réviseurs locaux au processus de révision.

Prise en charge de formats de fichiers

Que vos documents à traduire soient en format Word, PDF ou autres, memoQ extrait les sections à traduire et les remplace par vos traductions.

Mémoires de traduction

Gagnez un temps précieux grâce à memoQ. Ce système de gestion de traduction intuitif vous suggère automatiquement des phrases identiques ou similaires à celles ayant déjà été traduites.

Contrôle de qualité

memoQ recherche automatiquement les erreurs qui auraient pu se glisser dans vos documents — valeurs numériques erronées, incohérences de terminologie ou de mises en forme, et bien d'autres encore : rien ne lui échappe!

LiveDocs

Soyez immédiatement productif en consultant et réutilisant des documents dans leur langue source et leur traduction.

Télécharger
Aucune carte de crédit requise
ouNous contacter

News