With over 55 target languages, Altagram appreciates the flexibility and reliability of memoQ.
memoQ enabled Kraus & Naimer to save time, systematically manage multilingual content and documents in one place, and keep their technical terminology consistent.
Using memoQ, Jerome Translations were able to take their work to another level as their projects and client base grew.
Once ASUS switched to memoQ’s TMS solution, the team managed to centralize all localization processes and communication to within memoQ.
Learn more about how ILCT achieved faster turnaround times by almost 30% with high-quality output all while handing their projects more efficiently.
Learn more about how Deutsche Bahn decided to implement a Translation Management System (TMS) to streamline their localization processes and free up time to focus on quality and customer satisfaction.
Learn more how the translation team at PSI CRO (contract research organization) was able to speed up its turnaround time by 10-50% depending on the type of content with memoQ.
Learn how Presence implemented memoQ to integrate management of translations with their existing business management system.
Learn how Hockey Canada has been using memoQ cloud as a powerful ally in their translation projects and processes.
Learn how NOVA University managed to make translation technology an integral part of translation degrees with the help of the memoQ Academic Program.