memoQ 12.3 が登場!

続きを読む

見逃せない新機能!

続きを読む

memoQで、翻訳・ローカライゼーションをもっとスムーズに 

企業向け 

memoQの翻訳管理システムを活用して、グローバル規模でローカライゼーションを管理・自動化しましょう。柔軟なワークフロー管理のほか、プロジェクトの進捗確認、自動品質チェック、高度なレポート機能、カスタマイズ性、各種システムとの連携など、memoQの多彩な機能を自由に組み合わせてご活用いただけます。

翻訳会社向け

翻訳会社では日々、さまざまなプロジェクトで多種多様なファイルを大量に取り扱っています。安定稼働を誇るmemoQは、翻訳プロセスをスムーズかつスピーディに進めるための高度な共同作業環境を提供します。

翻訳者向け

翻訳者による、翻訳者のためのツール「memoQ translator pro」なら、翻訳業務・校正業務を問わず日々のタスクを効率的に進められます。


多彩な業界のニーズに応える

ソフトウェア・ゲーム分野
ソフトウェア・ゲーム分野

memoQの翻訳管理システムで、ゲームの可能性を最大限に引き出します。ローカライズされたコンテンツで新たな海外市場に進出し、幅広いユーザー層にアプローチして収益を拡大しましょう。

ライフサイエンス分野
ライフサイエンス分野

ライフサイエンス分野においては、提供されるサービスと同様に、ローカライゼーションにも細心の注意が求められます。命にかかわる事柄に、ミスは許されません。

映像・マルチメディア分野
映像・マルチメディア分野

映像コンテンツの需要は急速に高まっています。 翻訳術を活用することで、映像翻訳者の生産性や翻訳品質が向上し、厳しい納期にも対応できるようになります。

ソリューションを見る

数多くの企業・プロフェッショナルが、memoQで成果を上げています

「memoQには、私たちの目標達成に必要なワークフローが備わっていることがすぐに分かりました。 取り扱う製品が多いので、翻訳できるが制限されていないのも非常にありがたいです」

Janina Ruebsam

ASUS トレード&プロダクトマーケティング チームリーダー

「セグメント区切りのルールを調整できるので、コンテンツの文章構造が独特なクライアントの場合でも非常にやりやすいです」

Wolfgang Hoffmann-Schoenborn

シニアローカライゼーションエンジニア

「memoQでは、多言語のコンテンツや文書を一か所で体系的に管理できます。また専門用語の統一性を保ちつつ、時間も節約できます」

Jacqueline Weiß

コミュニケーションマネージャー

「memoQはローカライゼーションを実現するパワフルなツールです。インターフェイスも直感的で、他のツールと比べても分かりやすく、使いやすいです。 またサポートもレスポンスが速く、非常に助かっています」

Ratchapong Thongdeetae

特許部門責任者

「memoQの導入は驚くほどスムーズに進みました。 他社の製品も試しましたが、memoQは簡単で分かりやすく、常に期待通りのパフォーマンスを発揮してくれます」

Jacqueline McClure-Zerbe

Jerome Translations代表兼編集長