SYSTRANとは?

1968に設立されたSYSTRANは、最も歴史があり、最も確立された機械翻訳ソリューションプロバイダーの一つです。 元々はルールベースのエンジンを構築していましたが、現在では一般データ保護規則 (GDPR) に準拠した最先端のオンプレミスソリューションであるPure Neural®機械翻訳を提供しています。   SYSTRANのソフトウェアは、52の言語のテキストを瞬時に双方向に翻訳でき、130以上の言語ペアでコミュニケーションを促進します。 興味深いことにSYSTRANの創設者は、ハンガリーのGyulaにある弊社支店オフィスからわずか8マイルしか離れていない、ドボズという町で生まれ育ちました。   SYSTRANは、言語技術と統計技術のメリットを組み合わせた史上初のハイブリッド機械翻訳エンジンを導入しました。そのため、そのソフトウェアは既存の有効な翻訳から自動的に学習します。 このセルフラーニング技術により、特定の分野やビジネス目的に合わせてSYSTRANをトレーニングすることができます。

memoQとの連携

memoQはテキストを1セグメントずつこの機械翻訳エンジンに送ります。 その結果は翻訳結果ペインに表示され、その翻訳を採用するかどうかは翻訳者が判断します。

このサービスをmemoQで利用するには

memoQでSYSTRANを使い始めるには、プロジェクトホーム > 設定 > MT設定でプロファイルを作成し、サブスクリプションで取得したURL、ユーザー名、およびパスワードを入力する必要があります。 memoQでSYSTRANを使用する具体的な方法については、こちらをクリックしてください。 

Crosslang Gateway

Crosslang Gatewayとは?

Crosslangは、機械翻訳や翻訳管理、翻訳自動化の技術に特化したコンサルティングおよびシステムインテグレーションを提供する会社です。 CrossLang Gatewayは、機械翻訳に簡単かつ安定的なアクセスを可能にするミドルウェアです。 オープンソースや商用、ルールベースはもちろん、統計的システムやニューラルシステムなど幅広い機械翻訳技術を接続できます。

memoQとの連携

memoQはテキストを1セグメントずつこの機械翻訳エンジンに送ります。 その結果は翻訳結果ペインに表示され、その翻訳を採用するかどうかは翻訳者が判断します。

このサービスをmemoQで利用するには

Crosslang Gatewayプラグインは、プロジェクトホーム > 設定 > MT設定でプロファイルを作成し構成する必要があります。 Crosslang Gateway設定でゲートウェイURL、ユーザー名およびパスワードを入力する必要があります。 memoQでCrosslangを使用する具体的な方法については、こちらをクリックしてください。 

Tilde MT

Tilde MTとは?

Tildeは、北欧言語やバルト語、ロシア語、中欧・東欧言語などの複雑な言語で使用できるオーダーメイドの機械翻訳システムの開発を専門としています。 Tilde MTシステムは、お客様の活動分野に固有の用語集を適切な語形変化で補完することにより、翻訳の品質と精度を高めています。 言語ペアや分野に応じたオーダーメイドの機械翻訳システムの開発については、Tildeまでお問い合わせください。 言語サービスプロバイダーがTilde MTのサービスを利用すれば、特定の言語ペアや分野に合わせたオーダーメイドの機械翻訳システムを構築することで、翻訳品質の向上や制作物の品質管理、用語の統一性確保につなげることができます。 一方で、企業が利用すれば、国境を越えた販売促進や、世界規模の商品展開、多言語情報へのアクセスが可能になります。 

memoQとの連携

memoQはテキストを1セグメントずつこの機械翻訳エンジンに送ります。 その結果は翻訳結果ペインに表示され、その翻訳を採用するかどうかは翻訳者が判断します。 

このサービスをmemoQで利用するには

言語ペアや分野に応じたオーダーメイドの機械翻訳システムについては、Tildeまで直接お問い合わせください。 Tildeが貴社向けのシステムを開発した後、Tilde MTのユーザー名とパスワードが付与されます。 開発されたシステムをmemoQで使用するには、プロジェクトホーム > 設定 > MT設定でプロファイルを作成し構成する必要があります。 そこでTilde MTのユーザー名とパスワードを入力し、システムを選択してください。 memoQでTilde MTを使用する具体的な方法については、こちらをクリックしてください。