هل تسعى إلى تحسين طريقة إداراتك لمشاريع التوطين وعملياتها؟
انضم إلينا في جلسة مميزة تقدمها إيمان رفعت، حيث تأخذك خطوة بخطوة في جولة عملية ضمن بيئة memoQweb لإدارة مشاريع التوطين.
من إعداد المشاريع بسرعة، واستخدام فلاتر استيراد المستندات الذكية، إلى إدارة الموارد، وتوزيع المهام، وأتمتة سير العمل، ستكتسب معرفة تطبيقية تمكنك من إدارة مشاريعك بثقة ودقة مباشرة من متصفحك.
كما ستستعرض إيمان أداة المراجعة القوية (In-Country Review) في memoQ، وهي أداة أساسية لتقديم ترجمات متسقة وعالية الجودة تلبي التوقعات اللغوية للسوق المحلي المستهدف.
لا تفوّت هذه الفرصة لتعزيز الكفاءة وتحقيق أقصى استفادة من memoQweb!
إيمان رفعت – مدرس بالجامعة ومستشارة توطين
See how memoQ integrations simplify localization workflows and improve efficiency with AEM, Jira, SharePoint, and Zendesk.
En savoir plusThe Power of Integrations
How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!
En savoir plusGame Localization Without the File Ping-Pong
New webinar: Explore secure AI translation with Language Intelligence Corporation and see Fluent in action.
En savoir plusMeet Language Intelligence and Fluent: Secure, Sovereign AI Translation
Peter Reynolds, Shirley Coady, Zsófia Lelner, André Palaguine