Webinars

Game Localization Without the File Ping-Pong

Thursday, June 4
4:00 PM – 4:45 PM

How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs.

When localization work is split between studios and external translation teams, content often moves through exports, imports, spreadsheets, and even email threads. This adds extra steps, creates version confusion, and makes it harder to keep track of what actually needs translation.

See how Gridly and memoQ work together so that both sides can use the tools that fit them best: game studios manage multilingual content in Gridly, while translation vendors continue translating in memoQ.

Join this webinar to learn how to organize and send content from Gridly into memoQ and bring completed translations back. Studios will see how to connect multiple memoQ instances, while vendors will learn how to ensure each client can access only their assigned projects.

From this 45-minute session, you’ll take away:

  • How Gridly and memoQ work together in practice
  • How to manage multiple vendor connections 
  • How vendors can set up memoQ access for clients 
  • A live demo of the workflow from both sides
  • Answers to questions about Gridly, memoQ, and beyond

Who this is for

Translation vendors (LSPs): Project managers who work with game studios and want a faster, more controlled way to receive and deliver translations.

Game studios: Localization managers and producers who coordinate translations with external vendors and want fewer manual steps in that workflow.

Share with others

Save your seat

More webinars

Translate and Launch Marketo Campaigns Faster

See how memoQ helps Adobe Marketo Engage users automate translations and launch multilingual campaigns faster across global markets.

En savoir plus

Translate and Launch Marketo Campaigns Faster

Filip Klepacki

The Power of Integrations

See how memoQ integrations simplify localization workflows and improve efficiency with AEM, Jira, SharePoint, and Zendesk.

En savoir plus

The Power of Integrations

Game Localization Without the File Ping-Pong

How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!

En savoir plus

Game Localization Without the File Ping-Pong

Browse webinars