Webinars

Next-level Project Management for LSPs with FlowFit and memoQ

You will learn about

In our joint webinar with Consoltec, you can learn the ins and outs of the FlowFit-memoQintegration. Our presenters will show how you can improve your project management by joining the forces of the two tools, equipped by features that were created specifically for LSPs. 

See a live demo, and hear about… 

  • Project creation with templates
  • Project statistics
  • Multilingual filters
  • Using machine translation (for pre-translation and post-editing)
  • Progress tracking
  • Invoicing

You will listen to

Anna Mohácsi-Gorove – Solution Engineer @ memoQ

Anna Mohácsi-Gorove has been a memoQ trainer for 16 years and has a wealth of experience in translation and editing as well as in teaching at universities. She has taught at numerous French and Hungarian universities and still teaches at the University of Strasbourg (France). Anna studied French and German linguistics and literature in Budapest. Fascinated by languages and all aspects of the translation field, she wrote her thesis on the notion of quality in 2014. She joined memoQ in 2020 as a trainer and solution engineer.

Jean-François Mur – President @ Consoltec

Jean-François Mur, founder of Consoltec and a master’s graduate in Artificial Intelligence and Computer Engineering, has been working for over 20 years in the development of linguistic project management applications. He developed his expertise in the field of translation as the main architect of FlowFit. Jean-François is dedicated to cutting-edge technology and expertise in translation project management systems and works on providing his clients with high quality solutions that are tailored to their needs.

Share with others

Don’t miss out on our next webinars

More webinars

Boost Efficiency with memoQ Project Templates

Join us for a practical webinar designed to help you optimize your translation workflows using project templates in memoQ. Whether you’re a translator, project manager, or localization specialist, this session will empower you to work smarter, not harder.

さらに読む

Boost Efficiency with memoQ Project Templates

Inès Berbudeau

‎التعرّف على كيفية استخدام memoQ translator pro وميزة AGT المدعومة بالذكاء الاصطناعي

انضم إلى هذه الندوة لاكتشاف أسرار إدارة مشاريع الترجمة بكفاءة عالية وتحقيق أفضل جودة باستخدام مواردك اللغوية، سواء كنت مبتدئًا في memoQ أو تسعى لتطوير مهاراتك. كما ستتعرف على memoQ AGT، تقنية الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، التي ستغيّر طريقة عملك تمامًا، مع فرصة طرح الأسئلة مباشرة على الدكتورة إيمان رفعت.

さらに読む

‎التعرّف على كيفية استخدام memoQ translator pro وميزة AGT المدعومة بالذكاء الاصطناعي

Machine Translation, AI, and What Comes Next 

The translation landscape is changing fast, don’t get left behind. Join Jay Marciano (AMTA) and Balázs Kis (memoQ) for a live webinar on the future of MT and AI translation. Whether you’re deep in the language industry or just starting out, this session will break down the trends, terms, and practical next steps

さらに読む

Machine Translation, AI, and What Comes Next 

Browse webinars