ゲームローカライゼーション

プロ翻訳者向けの翻訳ソフトウェア

memoQ translator proは、翻訳者が翻訳者のために作った翻訳ソフトウェアです。作業のスピードアップと品質の向上を同時に実現しましょう!

game localization
bulb

Translation Memory

Never translate a segment more than once! Translation memory makes it possible to reuse previous translations and consistently handle repeated text across a project.
preserve quality

Terminology Management

memoQ provides an integrated terminology management module so you can maintain consistent usage of domain-specific terminology for different projects and clients.
addendum

Automatic Quality Assurance

memoQ offers Automated Quality Assurance, which checks for possible mistakes during translation. Also, Linguistic Quality Assurance categorizes errors and provides valuable statistics.

翻訳者のニーズに合わせた機能

infrastructure
Compatibility with Other Tools

With memoQ translator pro, you can import, translate, and export files from other tools. memoQ is compatible with most other translation tools, including SDL Trados Studio, WordFast, and STAR Transit.

livedocs
Leverage Existing Translations

As you translate, memoQ creates and securely stores a translation memory--a database of pairs of source- and target-language segments. You can also create term bases, which are similar to a glossary but can also be used to store previous translations and abbreviations associated with a term, add associated reference materials, and identify and automate the translation of certain patterns.

memoQ logo
surveys
Align Multiple Translations

LiveDocs is an alternative to Translation Memory with automated document alignment function for adding bilingual files to be searched for reusable translations. You can also add monolingual reference material. A LiveDocs corpus can handle all file formats supported by memoQ.

collaboration
Collaboration and Communication

Work with any company that uses memoQ server. Get more work by accepting jobs sent directly from your customer’s memoQ server! memoQ translator pro supports discussions within the translation environment, such as those frequently held with project managers and customers on source text, terminology, and project updates.

翻訳者に最適なパッケージ

memoQ translator pro

memoQ translator pro

memoQ translator pro is the ultimate translation software for boosting productivity and taking your translations to the next level.

Learn more about memoQ translator pro
Machine Translation Integrations with memoQ

Machine Translation

memoQ has plugins for several Machine Translation engines. We are continually adding new plugins to connect memoQ with the latest MT engines.

Learn more about Machine Translation
Translate PDF with memoQ

Translate PDF

Wish there was a better way to translate PDF files? Whether you need to translate an editable or scanned PDF, memoQ's integration with TransPDF makes it easy!

Learn more about Translate PDF
Translation Industry Jargon - memoQ

ローカライゼーションについて説明できますか?

memoQ創設者のGábor Ugrayが著したこの翻訳業界専門用語全集では、翻訳業界で最も一般的に使われている表現が丁寧に説明されています。

「私が(最初は自分のブログで)この用語集を書いたのは、ほとんど個人的な楽しみが目的でしたが、翻訳業界の専門用語を理解しようとする同業界の方々の一助になれば幸いです」

生産性を高める準備はできていますか?

今すぐmemoQを購入するか、トライアルでお試しください!

.