Webinars

번역 워크플로우의 숨겨진 잠재력 발견 :
memoQ translator pro

본 웨비나는 다음 내용을 소개합니다.

다양한 프로젝트와 마감일을 동시에 처리하는 프리랜서 번역가라면 시간을 낭비할 여유가 없습니다. memoQ는 번역가분들이 현명한 방법으로 모든 리소스를 활용할수 있도록 돕고, 효율적 번역 작업 및  관리를 위해 디자인되었습니다.  더 높은 고객 만족을 위해 동일한 프로젝트 내의 모든 문서에서 용어와 표현의 일관성을 유지하는 것은 매우 중요합니다.   

이번 웨비나에서는 번역 메모리(Translation Memory) 및 용어집(Term Bases)과 같은 스마트 기능을 이용해 더 짧은 시간에 보다 일관성 있는 번역을 하는데 도움이 되는 memoQ의 주요 기능들을 소개합니다. 기존 리소스에서 일치 항목들을 가져와 번역에 적용하고 고객이 허용하는 경우 기계 번역 Plugin을 통합하여 작업할 수 있는 방법을 배우게 될 것입니다.

웨비나 주요 내용 :

  • 번역가를 위해 맞춤화 된 memoQ 주요 기능
  • 번역 워크 플로우에 MT (기계 번역) 적용 방법 (예: Google MT)
  • 번역가로서 업무의 효율성을 극대화하고 경쟁력 강화에 도움이 될 memoQ 만의 고유한 기능

memoQ 사용을 통한 번역 작업 및  memoQ 제품에 대한 여러분의 질문을 언제든지 환영합니다.  

번역가로서 경쟁력을 강화하고 현지화 업무의 전문성을 키우고 싶으시다면, memoQ 웨비나에서 꼭 만나 뵙기를 고대합니다.

연사자

박선주 – memoQ 튜토리얼 강사

2015년부터 영한 전문 번역가로 활동. 연세대학교 국제학대학원 경영학 석사 학위 취득 후 외국계 홍보대행사, 주한 이스라엘 대사관, 유니세프 한국위원회 등에서 근무. 15년 이상의 언론홍보 경험을 바탕으로 마케팅, 금융,  기술 문서 등 다양한 분야의 영한 번역 작업을 진행 중. 2016년부터 memoQ를 사용. 2022년 6월부터 memoQ 튜토리얼 트레이너로 합류. 

Filip Klepacki – Solution Engineer

지난 15년 동안 현지화관련 업무에 종사. 스스로가 번역가이면서 번역가와 함께 그리고  번역가들을 위해 일해 왔음. 여러 TMS 솔루션을 경험한 후 memoQ의 팬이 됨. 현재 memoQ에서 다양한 분야의 기업 및 전문 LSP  고객들에게 교육, 데모 및 기술 자문을 제공하고  솔루션 개발을 지원하는 Solution Engineer로  근무 중. 

지인들과 공유하기

웨비나 등록

More webinars

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

In this webinar session, we will explore why memoQ’s and FlowFit’s combined solution is ideal for regulated industries and how it stands out from other tools.

Mehr erfahren

Improve Your Translation Process with memoQ and FlowFit

Benoit Gariépy, Leila Fnayou

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

As 2024 comes to a close, we’re excited to invite you to our year-end webinar, where we’ll reflect on the accomplishments, milestones, and innovations that shaped this year. 

Mehr erfahren

memoQ Wrapped: A Look Back at 2024

Peter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt VargaPeter Reynolds, Balázs Kis, Marianna Nagy, Gábor Bessenyei, Zsolt Varga

Legal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration

Discover the benefits of memoQ-Juremy integration in this session, showcasing practical translation and revision use cases. Learn how advanced productivity features help legal and technical translators instantly find relevant terminology and phrase matches in EU documents, boosting efficiency and reducing manual research time.

Mehr erfahren

Legal Translation Done Right: The memoQ-Juremy Integration

Robin Palotai – Co-founder at Juremy, Ádám Gaugecz – Product Manager at memoQ, Zsolt Varga – Product Manager at memoQ

Browse webinars