Bienvenue dans memoQ 11.5!

memoQ 11.5 est disponible et s’accompagne de mises à jour axées sur la productivité, la qualité de la traduction et le contrôle des projets. Découvrez-en davantage sur les nouvelles fonctionnalités de memoQ editor, l’amélioration de la rapidité de la traduction automatique et les flux de travail de gestion de projet améliorés.

Nouveautés dans memoQ editor

memoQ 11.5 apporte des améliorations majeures à memoQ editor, notre nouvelle application Web de traduction pour les langagiers travaillant avec des licences fournies par une organisation.

  • La recherche de concordance est maintenant disponible et offre une recherche automatique dans la source ou la cible, une option de priorisation des mémoires de traduction ou des bases LiveDocs, la sélection de ressources, des options de tri et un affichage personnalisable des métadonnées.
  • La propagation automatique peut être contrôlée au niveau du segment, avec un indicateur d’état clair et une option pour l’activer ou la désactiver.
  • De nouvelles actions sur les segments sont prises en charge, y compris Verrouiller/Déverrouiller, Effacer la traduction et Éditer la source, ainsi que des opérations multisegments comme Effacer la traduction, Confirmer, Copier la source dans la cible et Verrouiller/Déverrouiller.
  • La toute nouvelle boîte de dialogue Paramètres comprend des options pour personnaliser les préférences d’affichage, le filtrage des résultats de traduction et la configuration de la propagation automatique.
  • Les problèmes d’orthographe apparaissent maintenant parmi les avertissements de contrôle qualité, si configurés par le chef de projet.
  • Une nouvelle fenêtre Détails de Mes tâches dans l’onglet Aide fournit des informations clés sur le travail à accomplir, y compris le nom du projet, le nom du document, la paire de langues, les règles associées à la tâche, l’échéance, le rôle et les métadonnées du projet.
  • À partir de cette version, une fenêtre Quoi de neuf dans memoQ editor s’affiche après chaque mise à jour pour mettre en évidence les fonctionnalités nouvellement ajoutées.

Nouvelles options d’exportation au niveau du projet dans memoQweb

  • Les chefs de projet peuvent maintenant exporter tous les fichiers de projet dans multiples formats directement à partir de la liste des projets :
  • Les chefs de projet peuvent maintenant exporter tous les fichiers de projet dans multiples formats directement à partir de la liste des projets :
    • Fichiers traduits
    • Tableau RTF
    • Fichier XLIFF
    • memoQ XLIFF

Action Confirmer et valider en MT dans memoQweb

  • Les chefs de projet peuvent maintenant confirmer et valider en MT manuellement, soit au niveau du projet, soit au niveau du fichier, directement à partir du menu contextuel.

Configuration améliorée de la relecture experte

La vérification orthographique peut maintenant être sélectionnée comme une catégorie de contrôle qualité distincte dans les configurations ICR, offrant des paramètres de contrôle qualité plus détaillés.

Are you using an older version of memoQ?

Check out the new features you might have missed!

Change logs

memoQ 11.5.

June 3, 2025

BUG-12699 – SDLXLIFF filter: ‘NMT-origin’ status mapping is missing from the default SDLXLIFF filter
BUG-12880 – TM Editor: Merging or removing duplicate entries does not work in TM+ memories
BUG-14136 – TM editor: When editing a TM+, an unnecessary warning message appears
BUG-14565 – IDML filter: memoQ cannot import the document if it contains processing instructions
BUG-14581 – Microsoft Office filters: The anchor at the end of hyperlink is not imported
BUG-14620 – Multilingual Excel filter: When importing a multi-sheet Excel file, some sheets might be missing if some resources are corrupt in the file
BUG-14740 – Multilingual XML filter: memoQ shows a “directory not found” exception when trying to save an XPath rule if the preview document doesn’t exist anymore
BUG-14962 – memoQ TM Search Tool starts with an error
BUG-15076 – memoQweb: webtrans might show an “Invalid Operation” exception when joining segments in a sliced document
BUG-15118 – Improved Purge TB functionality on WS API
BUG-15148 – Fix public documentation for WS API endpoints PretranslateProject and PretranslateDocuments
BUG-15186 – Dashboard: Filter conditions containing “Reviewer 1” or “Reviewer 2” don’t work on the French UI
BUG-15211 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database
BUG-15214 – WS API: Fix in ExportTranslationDocumentAsXliffBilingual minor version export
BUG-15223 – IDML filter: memoQ might show a “Collection was modified” exception when trying to import the IDML file
BUG-15253 – Resources API: TBs might get corrupted if invalid value is passed for PrefixBoundaries
BUG-15279 – memoQweb: memoQ editor doesn’t open if the user is a PM in another project
BUG-15284 – QA: Arabic comma character after a number might cause false positive warnings
BUG-15289 – TM+: Statistics might fail when a project has translatable tags and reverse TM lookup is enabled
BUG-15294 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database
BUG-15297 – Multilingual Excel filter: memoQ doesn’t import ending whitespaces correctly when language-based segmentation is turned on
BUG-15313 – Multilingual Excel filter: HTML preview is not generated correctly when the Excel file has multiple sheets
BUG-15324 – Multilingual Excel filter: HTML preview is not generated correctly when the Excel file has multiple sheets
BUG-15349 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database
BUG-15381 – QA: Number check might show false positive “missing number” and “extra number” warnings for CCJK languages
BUG-15385 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database
BUG-15402 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database
BUG-15405 – Qterm: When adding/editing a term to a term base in the translation editor, the Qterm window opens as blank
BUG-15410 – XLIFF 2 filter: memoQ might not apply XLIFF states settings when exporting the document
BUG-15419 – QA: Full-width (two-byte) comma between numbers might cause false positive warnings
BUG-15435 – Translation memories: Optimization: TM listing now reads a memory cache, not directly the TM database

Initial 11.5 release was 11.5.8