Learn more about how Deutsche Bahn decided to implement a Translation Management System (TMS) to streamline their localization processes and free up time to focus on quality and customer satisfaction.
Learn more how the translation team at PSI CRO (contract research organization) was able to speed up its turnaround time by 10-50% depending on the type of content with memoQ.
Learn how Presence implemented memoQ to integrate management of translations with their existing business management system.
Learn how Hockey Canada has been using memoQ cloud as a powerful ally in their translation projects and processes.
Learn how NOVA University managed to make translation technology an integral part of translation degrees with the help of the memoQ Academic Program.
Learn about how Gameforge built up an efficient new localization department with memoQ.
memoQ helped Playrix to increase efficiency and work quality by almost 30%
Learn how Funstage managed to translate two websites into 15 languages in just a couple of months with memoQ.
Learn how GAMEVIL COM2US uses memoQ to save time and increase consistency when translating their games and various content into 16 languages.
Learn how BAUR saved more than 68% over old localization processes after switching to the memoQ server technology.