Featuring more than 55 languages (and 150 language combinations), SYSTRAN is one of the most renowned neural machine translation providers. In this webinar, we walked you through how to use the SYSTRAN-memoQ integration, focusing on the new Neural Fuzzy Adaptation functionality, introduced in memoQ 10.0.
Some aspects we covered:
An overview of the SYSTRAN machine translation engine, and how you can use it to your benefit in your translation workflow
An introduction to Neural Fuzzy Adaptation within SYSTRAN: what the functionality is all about, and how it benefits users
NFA and memoQ: how SYSTRAN can provide more accurate translation output by enabling memoQ to provide fuzzy matches, the best hit with each translation request, from the TMs into its engine
Elise Bertin-Lemée – AI/ML Product Manager @ SYSTRAN
As an AI/ML Product Manager at SYSTRAN, Elise Bertin-Lemée’s primary focus is on creating cutting-edge NLP experiments that leverage the resources of SYSTRAN labs. She brings a wealth of technical knowledge and expertise to her role, enabling her to drive innovation and produce high-quality results.
Levente Bundik – Solution Engineer @ memoQ
Upon joining memoQ, Levente was an integral part of the memoQ support team. After learning the ins and outs of memoQ, especially maintaining memoQ TMS, he transitioned into a support engineer role. His area of expertise includes memoQ TMS related tasks, mainly migrating whole systems and overseeing the deployment of new memoQ TMS environments. He is also part of the memoQ release team which oversees the QA process and the release of newer versions.
The translation landscape is changing fast, don’t get left behind. Join Jay Marciano (AMTA) and Balázs Kis (memoQ) for a live webinar on the future of MT and AI translation. Whether you’re deep in the language industry or just starting out, this session will break down the trends, terms, and practical next steps
さらに読むMachine Translation, AI, and What Comes Next
Regex (regular expressions) is a powerful tool in memoQ, you can use it for advanced find-and-replace, custom import filters, QA checks, tag protection, and more. But let’s be honest: they can seem intimidating. Regex isn’t about words, but patterns—and that can be confusing at first. Never used them before? Tried and got lost in a maze of brackets and slashes? Then join our webinar! We’ll explain the basics of regular expressions in simple, beginner-friendly terms, with a focus on how to use them effectively in memoQ projects.
さらに読むRegex Made Easy: Practical Tips for memoQ Users
Santiago de MiguelSantiago de Miguel
Using the correct terminology consistently is a key factor in any organization. In this webinar, you can learn how memoQ TMS is so much more than a translation management system: it’s a tool to help you start consciously working with your terminology within and even beyond your localization teams.
さらに読むTerminology Tools in Your Organization
Inès Berbudeau , Zsófia Lelner, Valentina Goldin, Levente Galbáts