On February 1, 2023, we are introducing a new webinar series, where you can find out what’s new in our products, memoQ translator pro and memoQ TMS. Every four months, our product managers (the minds behind new features, tweaks, and developments) will tell you about the features themselves, use cases where they might come in handy, and tips on how to use them to increase your productivity.
During the webinar, you will have the opportunity to ask your questions about the new features and developments. Alternatively, you can submit your questions in advance when registering to the webinar.
In the first webinar in the series, you will learn about highlights from memoQ 9.13 and 9.14, including but not limited to…
Marianna Nagy – Product Manager at memoQ
Marianna’s journey into the language industry started out by earning a degree in German and Latin. Since then, she became a seasoned translation and localization industry professional, and a Certified Localization Project Manager with over 15 years of experience in project and team management. Having worked for three of the top Hungarian translation agencies, she has been a power user of memoQ, and joined the team as a Product Manager in 2021.
Zsolt Varga – Product Manager at memoQ
Zsolt earned his MA as a double major of English and History in Hungary, then spent six years in Texas, where he earned his Ph.D. in History and taught in secondary and higher education. After his return to Hungary, he worked as an ESL teacher and freelance translator, then as translation team leader and linguistic expert for Hungarian LSPs and a college instructor of CAT tools. He joined memoQ in 2016 and is currently one of the proud Product Managers of our flagship product. His hobbies include swimming, hiking, sim racing, and motorsports.
See how memoQ helps Adobe Marketo Engage users automate translations and launch multilingual campaigns faster across global markets.
Mehr erfahrenTranslate and Launch Marketo Campaigns Faster
Filip Klepacki
See how memoQ integrations simplify localization workflows and improve efficiency with AEM, Jira, SharePoint, and Zendesk.
Mehr erfahrenThe Power of Integrations
How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!
Mehr erfahrenGame Localization Without the File Ping-Pong