memoQ 9.8 arrives with a set of new connectors and integrations to help streamline workflows and make the lives of translation professionals easier on every level.
The most recent developments cover
Zsolt Varga – Product Owner
Zsolt earned his MA as a double major of English and History in Hungary, then spent six unforgettable years in Texas, where he earned his Ph.D. in History and taught in secondary and higher education. After his return to Hungary, he worked as an ESL teacher and freelance translator, then as translation team leader and linguistic expert for Hungarian LSPs and a college instructor of CAT tools. He joined memoQ in 2016 and is currently one of the proud product owners of our flagship product. His hobbies include swimming, hiking, sim racing, and motorsports.
Ádám Gaugecz – Product Manager
Adam has studied programming and earned BA in finance and accounting, and MA in sociology. He has started his professional career in India with a startup before the internet bubble burst around the millennia. He has been working mainly with tech vendors serving different verticals and joined the translation & localization industry at memoQ in 2019.
See how memoQ helps Adobe Marketo Engage users automate translations and launch multilingual campaigns faster across global markets.
Mehr erfahrenTranslate and Launch Marketo Campaigns Faster
Filip Klepacki
See how memoQ integrations simplify localization workflows and improve efficiency with AEM, Jira, SharePoint, and Zendesk.
Mehr erfahrenThe Power of Integrations
How game studios and translation vendors collaborate smoothly to keep localization updates moving without manual file handoffs. Register on Gridly’s website!
Mehr erfahrenGame Localization Without the File Ping-Pong