Erstellen von LQA-Übersicht-Berichten

Jederzeit Zugriff auf LQA-Statistiken

Erstellen und speichern Sie LQA-Statistiken für ein Projekt und greifen Sie jederzeit im Tab „Berichte“ in memoQweb darauf zu.

LQA-Übersicht herunterladen

Zugriff auf LQA-Berichte direkt in memoQweb

Laden Sie den LQA-Übersicht-Bericht direkt in memoQweb herunter. Kein Zugriff auf die Desktop-App erforderlich.

Exportieren ausgewählter Sprachen im Analysebericht

Nur die Daten herunterladen, die Sie benötigen

Projekt-Manager können eine oder mehrere Sprachen auswählen und den Analysebericht nur für diese Sprache(n) exportieren.

Analysebericht nach Zielsprache exportieren

Separate Dateien für jede Sprache erhalten

Laden Sie Analyseberichte von memoQweb als separate Dateien nach Zielsprache herunter.

Analysebericht für alle Zielsprachen exportieren

Alles in einer Datei herunterladen

Laden Sie einen einzelnen Analysebericht von memoQweb herunter, der alle Zielsprachen umfasst.

Analysebericht aus Dokumenten erstellen

Analysen auf der Dateiebene ausführen

Projekt-Manager können einen Analysebericht für ein oder mehrere ausgewählte Dokumente direkt aus der Dokumentenliste erstellen.

Word- und PowerPoint-Filter auf memoQweb

Office-Importfilter im Browser erstellen und bearbeiten

Erstellen und bearbeiten Sie Importfilter für Microsoft Word und PowerPoint direkt auf memoQweb.


Neue Check-Out Crew-Benutzergruppe

Desktop-Zugriff bereitstellen, ohne Berechtigungen zu bearbeiten

In memoQ 12.2 können Server-Administratoren nun mit einer speziellen integrierten Benutzergruppe kontrollieren, wer Projekte in die memoQ-App auschecken kann, ohne andere Berechtigungen oder Projekteinstellungen zu ändern.


Alle ersetzen in Suchen und Ersetzen

Wiederholte Probleme in einem Schritt korrigieren

Ersetzen Sie alle Vorkommen des Suchausdrucks auf einmal, mit einer eindeutigen Warnung und Bestätigung, sodass Sie die Kontrolle behalten.

Antidote-Integration in memoQ editor

Vertrauenswürdiges linguistisches QA, ohne den Editor zu verlassen

Senden Sie Dokumente oder ausgewählte Zeilen zur Überprüfung an Antidote und erhalten Sie für Französisch und Englisch automatisch Updates in memoQ editor.

Erweiterte Kommentarfunktion in memoQ editor

Feedback verwalten, ohne den Überblick zu verlieren

Kommentare nach Bereich, Typ und Autor hinzufügen, kategorisieren, filtern und löschen, damit Feedback am selben Ort strukturiert und leicht zu überprüfen bleibt.

Kommentare in übersetzten DOCX exportieren

Nur relevante Kommentare teilen

Wählen Sie aus, welche Arten von Kommentaren beim Exportieren von übersetzten DOCX-Dateien integriert sein sollen, sodass Überprüfer nur die relevanten Informationen erhalten.

Anzeigeoptionen für die aktive Zeile

Kontext so anzeigen lassen, wie Sie es bevorzugen

Entscheiden Sie selbst, wie die aktive Zeile in memoQ editor angezeigt werden soll, ob frei platziert oder immer zentriert, um den vollständigen Kontext im Blick zu behalten.

Tag-Format-Einstellungen für Vergleichsfelder

Tags so anzeigen lassen, wie Sie es bevorzugen

Wählen Sie Ihr bevorzugtes Tag-Anzeigeformat für Vergleichsfelder aus und speichern Sie es, damit Ergebnisse leichter auf einen Blick zu lesen sind.


Bearbeitung des Ausgangstextes steuern

Den Ausgangstext schützen

Projekt-Manager und Server-Administratoren können bestimmen, ob es Linguisten erlaubt ist, den Ausgangstext in einem Projekt zu bearbeiten.

Reiner Desktop-API-Modus

Veraltete Verbindungen ausschalten

Die Desktop-API dient als neue Verbindungsebene zwischen memoQ TMS und dem Desktop-Client. Sie sollte nur verwendet werden, wenn beide Komponenten mindestens mit Version 12.2 laufen, da es mit älteren Desktop-Clients möglicherweise zu Kompatibilitätsproblemen kommen kann.


memoQ OIDC unter IIS

SSO ohne neue Ports einrichten

Betreiben Sie unter IIS memoQ OIDC auf demselben Gerät wie memoQ TMS, wodurch kein separater Port oder zusätzlicher Server mehr notwendig ist und Sicherheits- sowie Infrastrukturhürden abgebaut werden.


Fehlerbehebung – Bericht „Nachverfolgte Änderungen“ (memoQweb/Desktop)

Die Berichte zu nachverfolgten Änderungen werden mit den Einstellungen für Überprüfer 2 nun korrekt generiert.

Fehlerbehebung – Daten aus nachverfolgten Änderungen (memoQweb/Desktop)

In den Berichten zu nachverfolgten Änderungen werden die Daten nun separat nach Rollen berechnet, anstatt die Daten aller Benutzer zusammenzurechnen.

Fehlerbehebung – Sprachen im Überprüfer-Änderungsbericht (memoQweb/desktop)

In Überprüfer-Änderungsberichten werden nun in Projekten mit mehreren Sprachen alle einem Benutzer zugewiesenen Zielsprachen angezeigt, und zwar sowohl in der Vorschau als auch in Exports.

Berichte nach Ersteller filtern (memoQweb)

Filtern Sie Berichte nach Ersteller, einschließlich vom System und von Benutzern erstellter Berichte.

Berichte im Excel-Format herunterladen (memoQweb)

Laden Sie alle Berichte als Excel-Dateien direkt in memoQweb herunter.

Change logs

12.2.41

March 18, 2026

Improvements:
Compatibility improvement: Storing projects in cloud-synced folders (such as OneDrive) may cause errors

Bugfixes:
CMS improvements: Clearer logging when importing content from the CMS gateway

Compatibility issues: Can’t check out projects on 11.x server using 12.x desktop app

Compatibility issues: Database issue identified during upgrade to memoQ TMS 12.0

Compatibility issues: Server upgrade from 11.5.8 to 12.0.10 doesn’t complete successfully

Deployment tool: Improved stability and memory management during memoQ TMS upgrades

Documentation: DeepL v2 plugin now links to the correct memoQ documentation page

Import, Export: Fixed issue preventing IDML files from exporting in memoQ 10.4 and 11.6

Import, Export: Improved stability during file imports by reducing SQL deadlocks

Import, Export: Multilingual filter keeps inline cell formatting when exporting XLSX files

Import, Export: Resolved export issue with IDML files in memoQ 12.0

Import, Export: Tags now appear correctly when exporting and reimporting bilingual table DOCX files

Machine Translation: A clearer message displayed when DeepL glossary import isn’t possible

Machine Translation: Pre-translation with the DeepL plugin may trigger inline tag errors and block workflows

Markdown: Improved support for MathBlocks during file import

memoQ editor: Preview now correctly displays images with absolute URLs

memoQ TMS: Email settings now keep your sender name on hosted servers

memoQ TMS: Failed login attempts with incorrect passwords are now recorded in the server log

memoQ TMS: Resolved a launch error that occasionally caused memoQ TMS to stop with a null reference

memoQ TMS: Subvendor users now appear as Project Managers and can assign tasks

Performance optimization: Improved speed when loading online TMs, TBs, and Muses in memoQ desktop app

Performance: Public Cloud Server performance is improved and CPU usage stabilized

Plugins: Corrected WebView assembly version in the memoQ TMS

Reports: Statistics and Pretranslate now support Thai with homogeneity feature

Setup improvements: More robust handling of performance counters

TM+: Improved pre-translation for content with spaces, non-breaking spaces, and numbers

Translation memories: Fixed concordance search to better support exact word order and word ending variations

Translation results: View image button now opens term entry images correctly

Upgrade fix: memoQ TMS upgrade from 10.6 to 11.2 backup error fixed

Initial 12.2.41 release was 12.2.41