The Kalcium Quickterm-memoQ integration explained: how to include advanced terminology in your localization workflow

Watch webinar now

You will learn about

Terminology and workflow management are crucial in the localization process if you want to provide texts of high quality and consistency. However, terminology does not start in localization, but rather in the source language contents across an organization. With Kalcium Quickterm, organizations or LSPs supporting their customers can set up processes and define their terminology collaboratively to ensure a consistent voice across their translations on an enterprise management level. And then you can simply publish this harmonized data to systems where it is required, such as localization systems. 

The Kalcium Quickterm-memoQ integration is based on the API, so once you connect the two systems, periodic synchronization will happen automatically. This means that any terminology which is defined will immediately be available not only in the source content authoring process but also in the localization process. It will allow terminology managers to focus on terminology rather than the manual repetitive process of importing and exporting term bases, which doesn’t provide any added value.  

In our joint webinar, we’re going to show you... 

The benefits and added value of managing high-quality terminology in your organization or for your customer

The complete workflow from creating terminology, approving it, bringing it into the target languages, and then into the term bases in memoQ

You will listen to

Klaus Fleischmann

Managing Director at Kaleidoscope GmbH

Jure Dernovsek

Solution Engineer at memoQ

Share with others

Don't miss out on our next

More webinars

You will learn about iTMS, the translation business management system developed by Peter & Clark Technologies, together with memoQ TMS, make up a system where you can cover your business management needs enhanced with translation management technology. In this webinar, we walk you through how the iTMS-memoQ integration works by showing you an entire workflow combining the […] Mehr erfahren
memoQ & iTMS Partner Webinar: Manage Multilingual Content Like a Pro
Tom Alwood & Jure Dernovsek
Join our webinar with Consoltec at 11:00 a.m. on January 25th! Jean-François Mur and Anna Mohácsi-Gorove will be sharing the best translation management practices using FlowFit and memoQ. Mehr erfahren
FlowFit-memoQ : The seamless integration
Jean-François Mur (Consoltec) & Anna Mohácsi-Gorove (memoQ)
memoQ 9.10 is here, and it’s all about helping you become more productive. Mehr erfahren
Hello, memoQ 9.10!
Veronika Pándi & Zsolt Varga - Project Managers at memoQ
The Kalcium Quickterm-memoQ integration explained: how to include advanced terminology in your localization workflow