BAUR

Customer Story

BAUR

Austria
Electrical
Goals

Goals

Introduce an efficient CAT tool to boost localization workflow that takes over old processes; Centralize translation assets in a server-based translation memory and term base.

Challenges

Challenges

Find the most optimal translation software that meets all the needs of BAUR.

Results

Results

68% cost saving – Centralized translation assets, consistency between software and documentation, automated user interface localization, real-time glossary on the web, and efficient collaboration.


““BAUR saved more than 68% over old processes using the memoQ server technology””


Localization Expert at BAUR

The Austrian company BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH is a worldwide leader in high voltage testing and measurement. BAUR started localization in 2006, localized into 17 languages in 2007 and extends localization to 22 languages in 2008. The company adopted memoQ and – working together with the internal development department – established processes that yielded a saving of 68% on localization.

BAUR’s System and Localization Needs

BAUR uses CMS including Typo3 and AuthorIT. The firmware of the software uses a proprietary format for localization. The company used to subcontract all its translation to a multilingual localization vendor, but the generation of the final document happened at BAUR.

BAUR centralized its translation assets in server-based translation memory and term base, and introduced memoQ in their translation workflow.

Tangible Results

  • Automates all user interface localization
  • Ensures consistency between software and documentation
  • Provides a real-time glossary on the web for translation, manufacturing, and marketing
  • Integrates all corporate content
  • Enables collaboration between translators, terminologists and corporate language personnel

About BAUR

As a market leader in the service and maintenance of electrical power distribution systems and their components, BAUR has been making a significant contribution to efficient and problem-free power supply around the world for 70 years.

Read More Success Stories

After considering different TMS solutions, ARTE TV decided to go with memoQ in 2019. It ticks all of our boxes: It’s got an intuitive user interface for both our translators and PMs, and there are different deployment options. memoQ also provided us with training in French and German. Since switching to a TMS, our translation workflow has become more seamless without ever having to worry about poor quality.

arte

“After considering different TMS solutions, ARTE TV decided to go with memoQ in 2019. It ticks all of our boxes: It’s got an intuitive user interface for both our translators and PMs, and there are different deployment options. memoQ also provided us with training in French and German. Since switching to a TMS, our translation workflow has become more seamless without ever having to worry about poor quality.”

Read the whole story

With memoQ TMS, Terra Translations boosted productivity by 50%, improved translation quality by 70%, and cut costs by 25% over three years, ensuring efficient workflows and reliable file handling.

Terra Translations

Thanks to memoQ, we achieved a 50% productivity boost, a 70% improvement in translation quality, and a 25% reduction in costs over three years.

Read the whole story

Infor’s statistical machine translation (SMT) struggled with unrelated language pairs (like English to Japanese) and disfluent translations. Limited training data caused terminology issues when combining datasets, making it hard to maintain consistency across projects.

Infor

As Infor’s preferred machine translation provider, globalese by memoQ has been a reliable and strong partner for almost a decade now, allowing our department to speed up the translation process of new and recurring — often large — projects while maintaining structural, terminological, and overall linguistic correctness.

Read the whole story

Learn more about how ILCT achieved faster turnaround times by almost 30% with high-quality output all while handing their projects more efficiently.

ILCT

“a powerful tool for localization. Its user interface is very user-friendly, well-designed and easy to work with when compared with other solutions. Additionally, memoQ’s support team is very responsive and helpful.”

Read the whole story