What is QTerm?

QTerm is the ultimate terminology management system – a piece of software used for storing, managing and sharing terminology in your organization. With QTerm, companies and organizations can turn their terminology into a corporate asset that facilitates internal and external communication, increases brand awareness, improves the quality of technical communication and cuts the costs of misunderstanding. 


How does it work?

QTerm is used as a memoQ server add-on. When used as memoQ server add-on, termbases in QTerm are easily available for translators, project managers and reviewers working within the memoQ server environment. 


Browser-based

QTerm is a browser-based application.
 

Leveraging QTerm

Not every organization has a terminology expert in-house. If that is your case, our team can help you implement and leverage QTerm successfully. We can help you work on key things such as:
 
  • Defining a terminology structure for your organization
  • Creating and maintaining a termbase
  • Setting up filtering criteria for your terminology
  • Handling permission management or guest access (for departments or teams)
  • Prototyping and scripting migration to QTerm

A single point of access for your terminology

Proper terminology management in enterprises, NGOs and even governments has the same objectives as in product localization or commercial communications: making translation easier and supporting translators to produce consistent and high-quality translations. Therefore, terminology management needs to be a proactive, systematic and multi-disciplinary process in order to be successful.

Instead of confining terminology management to an isolated task within the translation department, organizations need to incorporate it as an all-inclusive approach that brings together different activities such as design, branding and marketing, quality control, content management, controlled authoring, as well as human and machine translation. 

QTerm provides a single point of access to terminology within an organization and allows their in-house teams and translation providers immediate access to the most up-to-date terminology. The organization that creates terminology is the organization that controls the terminology and its multilingual aspects.

​Translation service providers and translation teams working in enterprises seek to differentiate themselves by proving value to their customer. With QTerm you can provide managed terminology services and allow expert customer reviewers to contribute to terminology without installing or licensing a translation tool.
 

Investing early on terminology

Professional terminology managementJoerg Schuetz and Rita Nuebel, in their 1998 paper, "Multi-purpose vs. Task-specific Application: Diagnostic Evaluation of Multilingual Language Technologies" and Mark Childress in his presentation to TM-Europe 2009 point out the importance of getting terminology right early. If we give a value of 1 to terminology which has been created at the authoring stage we can understand how doing the terminology before this stage saves money and doing it after the stage costs money. If the terminology work is done at the documentation stage it will cost 50% less than at the authoring stage and if it is done when the product data is being worked on it only 10%. However, if it is done after authoring it is much more expensive. Terminology developed at the testing stage costs 5 times as much, and at the translation stage cost 10 times as much. If the product has already been released it is 20 times more expensive to do the terminology work at this stage.
 

Functionality in QTerm

While terminology management in memoQ is rather simplistic (fixed entry structure), in QTerm it is flexible. To see a comparison table between features in memoQ's in-built terminology module and QTerm, click here.
 

Basic features in QTerm

This a list of basic terminology featuers that can be found in QTerm
 
  • Adding terms with one click: adding source and target segment with one click.
  • Definition and term information: adding a definition and extra information to terms. Only one definition can be added per term, as each entry represents one object or concept.
  • Forbidden Terms: setting terms as forbidden. A forbidden term indicates how a term should not be translated. It makes sense to add target-language terms to an entry and make them forbidden. If a source term is set to forbidden, it will not appear on the Translation results pane. If a target term is set to forbidden, it will appear on the Translation results pane in black.
  • Fuzzy terminology lookup: recognizing identical or identically starting terms, but also term entries that are similar to the original entry.
  • Image store with terms: storing one image to illustrate the term base entry. For example, you can include an image of the object represented by the entry.
  • Prefix based term matching: term matching based on the prefix. You can indicate the end of the invariable parts of the terms by entering an asterisk or a pipe character, and memoQ will only look up to that part of the entry. This feature is particularly useful for Slavic languages, Finnish or Hungarian.
  • Term extraction: creating term bases manually or semi-automatically through extraction. memoQ has term extraction functionality which allows you to extract candidate terms from a document or project and manage this terminology.
  • Sublanguages: this functionality allows you treat the general language and any dialects of that language the same.
 


Key features in QTerm

Here is a list of the most important functionality in QTerm that will allow you to manipulate terminological resources for specific purposes and maintain terminology data.
 
  • Flexible term base structure: in QTerm, every term base can have a different structure specific to your organization and goals with custom-defined fields on the concept, index and term levels. A user-defined term field can contain text, a number, true/false, date, media, single-value picklist or multiple-value picklist.
  • Discussions: this feature provides an easy way for users to comment on terminology, address terminologists with questions, or request new terms to be added to the term base. Dashboards and integrated email notifications help you keep focus. Discussion gives QTerm a collaborative dimension unparalleled by other terminology solutions.
  • Search in multiple term bases: users can search through all QTerm term bases for a term with just one search.
  • Custom filters: Filters can help you see only terms that comply with your filtering criteria. You can easily filter for old entries, entries that are missing one or more target terms, expressions relevant to certain products, terms that have not yet been approved, and more. These filters can be saved and shared with others.
  • Graphics, video, audio or other media in descriptive fields: You can upload media files or reference documents to each entry. These are then shown or played in the default viewer.
  • Fully integrated with memoQ: Translators using memoQ can connect to a QTerm term base from within the memoQ desktop client and receive matches when a term is found in the source text. memoQ’s automatic quality assurance functions also work with QTerm term bases.
  • Integration with memoQ WebTrans: QTerm integrates with memoQ’s browser-based translation interface, memoQ WebTrans, offering terminology lookup results and allowing users to store new terms on the fly.
  • Guest access: You can define a guest user that can access designated term bases without the need to enter a user name and password for login. This is a great way of sharing terminology with customers.
  • Permissions management: You can define which users and groups have lookup, update or administrator privilege for individual term bases.
  • Intuitive user interface: QTerm’s user interface supports hotkeys, dynamically updates the screen if the content changes, and gives a desktop-like editing experience.


Advanced features in QTerm

Here is a list of features in QTerm that support advanced terminology management in your organization. 
 
  • Merging duplicates: merge redundant entries.
  • Search and replace metadata: search and replace metadata across selected terms or an entire term base within QTerm.
  • Entry history: This functionality provides an audit trail for terms, showing who changed what and when.
  • Search history: Provides a list of all successful and failed term search attempts in QTerm. The search history can be used to measure the popularity of terms and to add missing terms that people are looking for to the database.
  • Cross-linking terminology entries: establish different types of links between terminology entries, to indicate the relationship between concepts, such as hypernym, synonym, antonym, hypernym, homonym, hyponym, cohyphonym, meronym and metonym.
  • Printing: print fully formatted entries or a simplified glossary with no metadata.
  • Term base export with language filtering: when exporting into CSV/TXT or MultiTerm XML, you can specify which languages of the term base the export should include, and which ones should be omitted from entries.
  • Starred entries: this feature enables bookmarking term base entries that need to be remembered and/or processed later. Starring was originally introduced in the Discussions module of memoQWeb, and now the same principle has been applied to QTerm for easy access to important terms.
  • Direct URL for entries in QTerm: QTerm provides direct links to entries for easier acces.
  • Preview in full edit: allows you to see a preview of the entry being edited before you save it. This is particularly useful when merging entries to eliminate duplicates.
  • Recognized URLs: URLs in free text fields are automatically recognized and open in a referenced web site on a new browser tab.
  • Applying filters on the “Term base settings / Filters” page of QTerm: this is an icon that applies a filter directly from the Term base settings / Filters page, allowing users to quickly check a new filter’s results.

File Formats

In QTerm you can import and expor the following file formats. 
  • MultiTerm XML: QTerm can import and export MultiTerm XML files.
  • TBX: QTerm can import and export TBX (TermBase eXchange) files. TBX is the XML-based industry standard for exchanging structured terminology data.
  • CSV/TXT: QTerm can import and export CSV or TXT files with either one line per entry or with multiple lines per entry (one line per term, connected through an entry ID column).


ISO Standards

Many professional terminologists use ISO 704 and ISO 10241 as the basis for their terminology management process. Their terminology work improves because of the use of international best practices. QTerm supports both standards by allowing terminologists to manage terminology easily and effectively and allowing other players such as translators to use this terminology directly from within memoQ.

Pricing

If you would like to get a quote or request a demo, get in touch with us by clicking the button below.

 
 

Licensing

When you purchase QTerm, the license per se is lifelong, in other words, it will never expire. Along with the license you get free upgrades to upcoming versions as well as technical support for 12 months after your purchase.

If you want to keep on upgrading your QTerm license and accessing technical support after the first year, you will need to renew your support and maintenance agreement (SMA) which is 20% of memoQ’s list price, and lasts for another year. Please do this once your SMA expires. We will send you reminder emails, but even if you upgrade later, SMA will be charged from the day your previous SMA expired.

Read more about renewing your support and maintenance agreement here.

Customer support

Kilgray’s support works non-stop through weekdays, and from 10:00 AM until 6:00 PM – Central European Time – on weekends . Our support is always happy to help you.

To contact support, write an email to support@kilgray.com. Be aware that the speed of resolving an issue also depends on you. We recommend you to read this page to understand what you need to know before contacting support. Support is also glad to help you when evaluating the software.
  
What is QTerm?

What is QTerm?

QTerm is the ultimate terminology management system – a piece of software used for storing, managing and sharing terminology in your organization.

A single point of access for your terminology

A single point of access for your terminology

QTerm provides a single point of access to terminology within an organization and allows their in-house teams and translation providers immediate access to the most up-to-date terminology.

Functionality in QTerm

Functionality in QTerm

memoQ’s in-built terminology module may not be enough for your organization’s needs. QTerm features advanced functionality that allows managing, storing and manipulating terminological resources for specific purposes.

File Formats & Terminology Standards

File Formats & Terminology Standards

With QTerm you can import and export the most popular file formats used for creating term bases and also work with ISO standards.

Pricing and Licensing

Pricing and Licensing

How much does QTerm cost? Does my license expire? Read more about all these here.

Customer support

Customer support

Kilgray’s support works non-stop through weekdays, and from 10:00 AM until 6:00 PM on Saturdays – Central European Time. Our support is always happy to help you.