Hello, memoQ 9.0!

memoQ 9.0 comes with a brand new interface for project management on the web, improvements in quality assurance and machine translation, a new interface to select document import options, and many other productivity features. memoQ server administrators will be able to track the storage usage of projects and resources.​

report

​memoQWeb for Project Management

Project managers especially will find much to like in the new and improved features in memoQWeb, the browser-based working environment that comes with memoQ server.

The most spectacular change in the 9.0 release is a brand new web interface for the Administration and the Project management modules! You can see how the new interface looks like in the short video below.

memoQ Machine Translation

Machine Translation

memoQ 9.0 now supports the latest version of Microsoft’s machine translation service, Translator Text API v3.0. This version is based solely on neural machine translation, and supports more than three dozen languages

It also includes an additional feature, Custom Translator, that you can use to build your own custom NMT system! You train Microsoft’s MT with your own resources, such as translation memories and term bases. Custom Translator guarantees full privacy. Your training data is shared only with those you choose, and you can revoke sharing at any time.

Do you use DeepL, Kantan, Crosslang or Systran? All their plugins have been updated in memoQ 9.0 so you can enjoy the benefits of their latest releases.

Mirai TranslatorTM is a cloud-based machine translation service integrated with a neural machine translation engine developed in collaboration with the National Institute of Information and Communications Technology (NICT). The available language pairs are Japanese <> English and Japanese <> Chinese (Simplified).

Finally, memoQ 9.0 comes with a painstakingly updated Machine Translation SDK (software development kit). We made requirements more transparent to make it easier for third-party developers to create MT plugins for memoQ. This update also has new content and a more comprehensive, better commented dummy plugin.

qa

​Quality Assurance

New in memoQ 9.0, you can now set severity levels for all QA options, whether they are turned on or off in your current QA settings.

If you are one of those translators who like to use a single QA settings file and tweak it on the go, then you will appreciate the new check box on the Severity tab.

​Does your price calculation include extra work that might be needed to resolve problems identified in the translation memory you receive to work with? Is the translation memory in line with the term base? Use the objective information in memoQ’s QA report to start a discussion with your client about pricing based on the scope of work entailed. Exporting QA reports of translation documents is one of the most popular features in memoQ’s Quality Assurance module. In memoQ 9.0, the QA reports are even more useful. Now you can also export QA reports about translation memories!

package management
Integration

​Import Documents

Streamlined document importing in memoQ 9.0! You have various options when importing documents to memoQ. To reduce the number of clicks when doing so, we have now united “filter” and “configuration” into one column to make it easier for you to find custom filters. “Action” and “languages” are now also in one column.

Change Logs

memoQ 9.0.13
July 15, 2019
BUG-2039: memoQWeb: A specific corrupted translation memory could not be added to a project
BUG-1975: memoQWeb: Cannot switch from the PM interface to some legacy pages in specific infrastructures involving a combination of HTTP and HTTPS connections
BUG-2080: memoQWeb: Cannot switch from the PM interface to the Translations or the People page in specific infrastructures involving a combination of HTTP and HTTPS connections
BUG-2005: memoQWeb: Cannot switch from the PM interface to the Translations or the QTerm page in specific infrastructures involving a combination of HTTP and HTTPS connections
BUG-1571: Microsoft Excel (XLS, XLSX) filter: Cannot import a specific file using the default filter
BUG-2066: Microsoft Visio (VSD, VSDX) filter: Cannot import a specific document
BUG-1867: Microsoft Visio (VSD, VSDX) filter: Exporting a document in memoQ 8.7.11+ may fail if it was imported using memoQ 8.7.10
BUG-1979: Microsoft Visio (VSD, VSDX) filter: You could not export certain VSDX files under some specific circumstances
BUG-1567: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Formatting changes and unexpected double quotes around fields appear in a specific exported document
BUG-1912: Adobe InDesign (IDML, INDD) filter: Translation of some segments may be missing from exported files under special circumstances
BUG-1200: Cannot effectively change values of built-in meta fields using only the keyboard when creating an online project from a template
BUG-1184: Cannot jump to the affected segment from the Resolve errors and warnings window if QA was run on a view
BUG-1538: Can't login to TAUS via the TAUS TM plugin in memoQ
BUG-1913: Can't login to TAUS via the TAUS TM plugin in memoQ
BUG-1515: Changes in translations made while the Review pane was active instead of the Preview pane are not reflected in the preview
BUG-1276: Customer Portal: Internet Explorer claims for invalid certificate when you try to open the login page
BUG-1609: Deleting an Active Directory user located in an external trusted organizational unit may cause SSO-related synchronization errors in memoQ
BUG-1860: EuroTermBank: Error message during translation
BUG-604: False QA warning about duplicated words received for duplicated numbers
BUG-1902: Having an unfinished monolingual review session may cause error preventing you from opening a project or document
BUG-1197: Hey memoQ: Finnish language unavailable, and Meänkieli language not working
BUG-618: High fuzzy match not shown with default TM settings
BUG-1541: Inserting an ampersand (&) symbol makes the subsequent character underlined in a term field of term editor windows
BUG-1898: JSON filter: Failed to import a file containing syntax errors
BUG-573: Loading the list of many translation memories may take long for non-administrator users
BUG-1517: Local copy of an online project may come with a termbase for users having no assigned documents in that project
BUG-872: Machine Translation: Google MT: Pre-translate and lookup doesn't work for Uzbek languages
BUG-1616: Machine Translation: Microsoft MT: No translation results received for Chinese (PRC) target
BUG-1589: Machine Translation: Tilde MT: Tilde doesn't return results for if the source or target language is a sublanguage
BUG-2016: memoQ 9 crashes when it attempts to connect to memoQ Server 8.7.8 (8.7.MR2)
BUG-1976: memoQ Server WS-API: The CreateProjectFromTemplate method does not return detailed error info if the termbase to be assigned is corrupt
BUG-1494: memoQ Server WS-API: The GetAnalysisReportData request returns tag counts instead of source word counts, and does not return the number of repetitions
BUG-1777: memoQ Server WS-API: The ILiveDocsService.ImportReferenceDocuments method returns a misleading error in response to calls with parameters containing 2+2-letter language codes
BUG-1551: memoQ Server WS-API: The ITMService.LookupSegment method does not observe context info when there's no whitespace between the mq:context-pre and mq:context-post XML tags
BUG-1036: memoQWeb: Some documents with 100% translation progress cannot be delivered for a false warning on existence unconfirmed segments
BUG-1540: memoQWeb: Subvendor managers are unintentionally able to invoke commands of the PM menu by directly navigating to the relevant URL address
BUG-1337: memoQWeb: Translators may not be able to edit translation memory entries
BUG-1513: Microsoft Outlook Email (MSG) filter: Cannot export a specific document
BUG-1530: Microsoft Visio (VSD, VSDX) filter: Importing specific documents may produce empty segments
BUG-1574: Microsoft Visio (VSD, VSDX) filter: Some corrupted documents cannot be imported until re-saving them in Visio
BUG-1403: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Documents with specific multi-level numbered lists may not be imported
BUG-1885: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Improper handling of tags inside index markers might cause export errors
BUG-1808: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: You may not be able to export documents containing multiple embedded legacy (binary) Office documents
BUG-1836: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: You may not be able to import DOCX documents containing custom XML files with an encoding other than UTF-8
BUG-1882: Non-translatables do not show up as separate category in QA reports
BUG-1809: PHP filter: Importing huge PHP files may take a lot, making users think the progress get stuck
BUG-1188: Regular expression-based replacements in documents fail to work properly with lookahead and lookbehind constructs
BUG-1524: Searching for a term while a new term is being created, but not yet saved, causes error
BUG-1977: Some labels in the "Import with options dialog" use too small fonts and unfortunate colour
BUG-1688: Some permission options are not saved for online termbases upon closing the resource's dialog
BUG-1033: Source and target language is switched in the TMX file exported from the project TM created while running statistics
BUG-1321: Subtitles (SRT) filter: The "Base URL for preview" field is not properly saved
BUG-1601: Switching automatically or manually to full synchronization from quick synchronization in memoQWeb while the translation grid has a filter applied on it might cause some content to get lost
BUG-660: Terminologist gets an error instead of access denial message during termbase import
BUG-1984: The splash screen of memoQ 9.0 displays 8.7 as the version number
BUG-1106: TIPP Package (TIP) filter: Export a package to stored path saves files to a path different from what is shown in memoQ
BUG-1592: Track changes doesn't work for segments containing tags
BUG-1942: Users with Administrator privileges cannot edit documents created by another administrator
BUG-1865: Wrong tooltips appear for Workflow status icons on Japanese UI
BUG-1527: XLIFF Filter: A specific XLIFF file cannot be exported
BUG-1548: XLIFF filter: Leading and trailing whitespaces are added to empty target segments upon export
BUG-1343: XML filter: A specific file can only be imported to one target language in a multilingual online project due to warnings
BUG-1412: XML filter: XML entities may not be converted back correctly upon export when using the "When exporting, restore numeric character references resolved during import" option for importing documents
BUG-1674: YAML (YML) filter: Unable to import corrupted YML files
BUG-1897: You cannot change the size of some columns in the Termbase editor
BUG-1940: ZIP filter: Adobe InDesign INX filter option is available instead of IDML in the "Embedded object filters" section in the "Create new filter configuration" when you select the ZIP filter as the file filter
BUG-1531: ZIP filter: memoQ imports Excel templates (XLTX files) using the ZIP filter by default
BUG-1865: Wrong tooltips for Workflow status icons on Japanese UI
BUG-1808: Unable to export DOCX with latest version
BUG-1616: Machine Translation: Microsoft MT: No translation results received for Chinese (PRC) target
BUG-1538: Can't login to TAUS via its TM plugin
BUG-1531: ZIP filter: memoQ imports Excel templates (XLTX files) using the ZIP filter by default
BUG-1513: Microsoft Outlook Email (MSG) filter: Cannot export a specific document
BUG-1403: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Documents with specific multi-level numbered lists may not be imported
BUG-1361: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Can't export file with all kinds of comments enabled
BUG-1297: Names of default project templates on the Dashboard are not localized
BUG-722: Microsoft Word (DOC, DOCX) filter: Word reports file corruption when trying to open document exported from memoQ

Initial 9.0 release was 9.0.2